3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Galatians
〉
6
〉 15
〈
Galatians 6:15
〉
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. (Galatians 6:15)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
want nóg die besnydenis nóg die onbesnedenheid het enige waarde, maar ’n nuwe skepping het.
(GALÁSIËRS 6:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse në Jezu Krishtin as rrethprerja, as parrethprerja s'kanë ndonjë vlerë, por krijesa e re.
(Galatasve 6:15)
Amharic, Amharic Bible 1962
በክርስቶስ ኢየሱስ አዲስ ፍጥረት መሆን ይጠቅማል እንጂ መገረዝ ቢሆን ወይም አለመገረዝ አይጠቅምምና።
(ወደ ገላትያ ሰዎች 6:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото в Христа Исуса нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание.
(1 Йоаново 6:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
受 割 礼 不 受 割 礼 都 无 关 紧 要 , 要 紧 的 就 是 作 新 造 的 人 。
(加拉太書 6:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
受 割 禮 不 受 割 禮 都 無 關 緊 要 , 要 緊 的 就 是 作 新 造 的 人 。
(加拉太書 6:15)
Chinese, 现代标点和合本
受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是做新造的人。
(加拉太書 6:15)
Chinese, 現代標點和合本
受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是做新造的人。
(加拉太書 6:15)
Croatian, Croatian Bible
Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje.
(Galacanima 6:15)
Czech, Czech BKR
Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.
(Galatským 6:15)
Danish, Danish
Thi hverken Omskærelse eller Forhud er noget, men en ny Skabning.
(Galaterne 6:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.
(Galaten 6:15)
English, American King James Version
For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
(Galatians 6:15)
English, American Standard Version
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
(Galatians 6:15)
English, Darby Bible
For [in Christ Jesus] neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.
(Galatians 6:15)
English, English Revised Version
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
(Galatians 6:15)
English, King James Version
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
(Galatians 6:15)
English, New American Standard Bible
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
(Galatians 6:15)
English, Webster’s Bible
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
(Galatians 6:15)
English, World English Bible
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
(Galatians 6:15)
English, Young's Literal Translation
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
(Galatians 6:15)
Esperanto, Esperanto
CXar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitajxo.
(Galatoj 6:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä Kristuksessa Jesuksessa ei ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa, vaan uusi luontokappale.
(Galatalaiskirje 6:15)
French, Darby
Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle creation.
(Galates 6:15)
French, Louis Segond
Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.
(Galates 6:15)
French, Martin 1744
Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.
(Galates 6:15)
German, Luther 1912
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur.
(Gálatas 6:15)
German, Modernized
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch Vorhaut etwas, sondern eine neue Kreatur.
(Gálatas 6:15)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
οὔτε γὰρ περιτομή τι ἔστιν οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
(- 6:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés, sem a körülmetéletlenség nem használ semmit, hanem az új teremtés.
(Galátzia 6:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu.
(Galatia 6:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura.
(Galati 6:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché tanto la circoncisione che l’incirconcisione non son nulla; quel che importa è l’essere una nuova creatura.
(Galati 6:15)
Japanese, Japanese 1955
割礼のあるなしは問題ではなく、ただ、新しく造られることこそ、重要なのである。
(ガラテヤ人への手紙 6:15)
Korean, 개역개정
할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받는 것만이 중요하니라
(갈라디아서 6:15)
Korean, 개역한글
할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자 뿐이니라
(갈라디아서 6:15)
Lithuanian, Lithuanian
Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet naujas kūrinys.
(Galatams 6:15)
Maori, Maori
Kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou.
(Galatians 6:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
(Galaterne 6:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem w Chrystusie Jezusie ani obrzezka nic nie wazy, ani nieobrzezka, ale nowe stworzenie.
(Galacjan 6:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
(Gálatas 6:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não há, de fato, o menor valor em ser ou não ser circuncidado. O que realmente importa é ser uma nova criação.
(Gálatas 6:15)
Romanian, Romanian Version
Căci, în Hristos Isus, nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sunt nimic, ci a fi o făptură nouă.
(Galateni 6:15)
Russian, koi8r
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
(Галатам 6:15)
Russian, Synodal Translation
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание,ни необрезание, а новая тварь.
(Галатам 6:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
(Gálatas 6:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una nueva criatura.
(Gálatas 6:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.
(Gálatas 6:15)
Swahili, Swahili NT
Kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; cha maana ni kuwa kiumbe kipya.
(Wagalatia 6:15)
Swedish, Swedish Bible
Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.
(Galaterbrevet 6:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
(Mga Taga-Galacia 6:15)
Thai, Thai: from KJV
เพราะว่าในพระเยซูคริสต์ การที่ถือพิธีเข้าสุหนัตหรือไม่ถือพิธีเข้าสุหนัต ไม่เป็นของสำคัญอะไร แต่การที่ถูกสร้างใหม่นั้นสำคัญ
(กาลาเทีย 6:15)
Turkish, Turkish
Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
(GALATYALILAR 6:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì điều yếu cần, chẳng phải sự chịu cắt bì, hay là sự chẳng chịu cắt bì, bèn là trở nên người mới.
(Ga-la-ti 6:15)
Copy (B)
Copy (E)
↑