〉   19
Galatians 5:19
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar julle ken die dade van die menslike natuur; dit is: seksuele oortredings, onreinheid, wellustigheid, (GALÁSIËRS 5:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe veprat e mishit janë të zbuluar dhe janë: kurorëshkelja, kurvëria, ndyrësia, shthurja, (Galatasve 5:19)
Amharic, Amharic Bible 1962
የሥጋ ሥራም የተገለጠ ነው እርሱም ዝሙት፥ ርኵሰት፥ (ወደ ገላትያ ሰዎች 5:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие, (1 Йоаново 5:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
情 欲 的 事 都 是 显 而 易 见 的 , 就 如 奸 淫 、 污 秽 、 邪 荡 、 (加拉太書 5:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
情 慾 的 事 都 是 顯 而 易 見 的 , 就 如 姦 淫 、 污 穢 、 邪 蕩 、 (加拉太書 5:19)
Chinese, 现代标点和合本
情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、 (加拉太書 5:19)
Chinese, 現代標點和合本
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、 (加拉太書 5:19)
Croatian, Croatian Bible
A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost, (Galacanima 5:19)
Czech, Czech BKR
Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost, (Galatským 5:19)
Danish, Danish
Men Kødets Gerninger ere aabenbare, saasom: Utugt, Urenhed, Uterlighed, (Galaterne 5:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De werken des vleses nu zijn openbaar; welke zijn overspel, hoererij, onreinigheid, ontuchtigheid, (Galaten 5:19)
English, American King James Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
English, American Standard Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these : fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
English, Darby Bible
Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness, (Galatians 5:19)
English, English Revised Version
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, (Galatians 5:19)
English, King James Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
English, New American Standard Bible
Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality, (Galatians 5:19)
English, Webster’s Bible
Now the works of the flesh are manifest, which are these, Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
English, World English Bible
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, (Galatians 5:19)
English, Young's Literal Translation
And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
Esperanto, Esperanto
Evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malcxasteco, malpureco, voluptemo, (Galatoj 5:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta lihan työt ovat julkiset, kuin on huoruus, salavuoteus, saastaisuus, haureus, (Galatalaiskirje 5:19)
French, Darby
Or les oeuvres de la chair sont manifestes, lesquelles sont la fornication, l'impurete, l'impudicite, (Galates 5:19)
French, Louis Segond
Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicité, l'impureté, la dissolution, (Galates 5:19)
French, Martin 1744
Car les œuvres de la chair sont évidentes, lesquelles sont l'adultère, la fornication, la souillure, l'impudicité, (Galates 5:19)
German, Luther 1912
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht, (Gálatas 5:19)
German, Modernized
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht, (Gálatas 5:19)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
φανερὰ δέ ἐστι τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστι μοιχεία, πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός ἅτινά ἐστιν μοιχεία, πορνεία ἀκαθαρσία ἀσέλγεια (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, (ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Hebrew, Hebrew And Greek
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, (- 5:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A testnek cselekedetei pedig nyilvánvalók, melyek [ezek]: házasságtörés, paráznaság, tisztátalanság, bujálkodás. (Galátzia 5:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka perbuatan menurut hawa nafsu itu telah nyata, yaitu zinah, kecemaran, percabulan, (Galatia 5:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, manifeste son le opere della carne, che sono: adulterio, fornicazione, immondizia, dissoluzione, (Galati 5:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or le opere della carne sono manifeste, e sono: fornicazione, impurità, dissolutezza, (Galati 5:19)
Japanese, Japanese 1955
肉の働きは明白である。すなわち、不品行、汚れ、好色、 (ガラテヤ人への手紙 5:19)
Korean, 개역개정
육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과  (갈라디아서 5:19)
Korean, 개역한글
육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 (갈라디아서 5:19)
Lithuanian, Lithuanian
Kūno darbai aiškūs­tai paleistuvavimas, ištvirkavimas, netyrumas, gašlavimas, (Galatams 5:19)
Maori, Maori
Na e kitea ana nga mahi a te kikokiko, ara he moe tahae, he poke, he hiahia taikaha, (Galatians 5:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men kjødets gjerninger er åpenbare, såsom: utukt, urenhet, skamløshet, (Galaterne 5:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jawnec sa uczynki ciala, które te sa: Cudzolóstwo, wszeteczenstwo, nieczystosc, rozpusta, (Galacjan 5:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: adultério, fornicação, impureza, lascívia, (Gálatas 5:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ora, as obras da carne são manifestas: imoralidade sexual, impureza e libertinagem; (Gálatas 5:19)
Romanian, Romanian Version
Şi faptele firii pământeşti sunt cunoscute şi sunt acestea: preacurvia, curvia, necurăţia, desfrânarea, (Galateni 5:19)
Russian, koi8r
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, (Галатам 5:19)
Russian, Synodal Translation
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, (Галатам 5:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia, (Gálatas 5:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: Adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia, (Gálatas 5:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución, (Gálatas 5:19)
Swahili, Swahili NT
Basi, matendo ya kidunia yanajulikana: uzinzi, uasherati, ufisadi; (Wagalatia 5:19)
Swedish, Swedish Bible
Men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet, (Galaterbrevet 5:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At hayag ang mga gawa ng laman, sa makatuwid ay ang mga ito: pakikiapid, karumihan, kalibugan, (Mga Taga-Galacia 5:19)
Thai, Thai: from KJV
แล้วการงานของเนื้อหนังนั้นเห็นได้ชัด คือการเล่นชู้ การล่วงประเวณี การโสโครก การลามก (กาลาเทีย 5:19)
Turkish, Turkish
Benliğin işleri bellidir. Bunlar fuhuş, pislik, sefahat, putperestlik, büyücülük, düşmanlık, çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, ayrılıklar, bölünmeler, çekememezlik, sarhoşluk, çılgın eğlenceler ve benzeri şeylerdir. Sizi daha önce uyardığım gibi yine uyarıyorum, böyle davrananlar Tanrı Egemenliğini miras alamayacaklar. (GALATYALILAR 5:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vả, các việc làm của xác thịt là rõ ràng lắm: ấy là gian dâm, ô uế, luông tuồng, (Ga-la-ti 5:19)