Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, (Galatians 5:19)
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar julle ken die dade van die menslike natuur; dit is: seksuele oortredings, onreinheid, wellustigheid,
(GALÁSIËRS 5:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe veprat e mishit janë të zbuluar dhe janë: kurorëshkelja, kurvëria, ndyrësia, shthurja,
(Galatasve 5:19)
Amharic, Amharic Bible 1962
የሥጋ ሥራም የተገለጠ ነው እርሱም ዝሙት፥ ርኵሰት፥
(ወደ ገላትያ ሰዎች 5:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,
(1 Йоаново 5:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
情 欲 的 事 都 是 显 而 易 见 的 , 就 如 奸 淫 、 污 秽 、 邪 荡 、
(加拉太書 5:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
情 慾 的 事 都 是 顯 而 易 見 的 , 就 如 姦 淫 、 污 穢 、 邪 蕩 、
(加拉太書 5:19)
情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
(加拉太書 5:19)
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、
(加拉太書 5:19)
A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost,
(Galacanima 5:19)
Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost,
(Galatským 5:19)
Men Kødets Gerninger ere aabenbare, saasom: Utugt, Urenhed, Uterlighed,
(Galaterne 5:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De werken des vleses nu zijn openbaar; welke zijn overspel, hoererij, onreinigheid, ontuchtigheid,
(Galaten 5:19)
English, American King James Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
(Galatians 5:19)
English, American Standard Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these : fornication, uncleanness, lasciviousness,
(Galatians 5:19)
Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,
(Galatians 5:19)
English, English Revised Version
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
(Galatians 5:19)
English, King James Version
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
(Galatians 5:19)
English, New American Standard Bible
Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality,
(Galatians 5:19)
Now the works of the flesh are manifest, which are these, Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
(Galatians 5:19)
English, World English Bible
Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
(Galatians 5:19)
English, Young's Literal Translation
And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness,
(Galatians 5:19)
Evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malcxasteco, malpureco, voluptemo,
(Galatoj 5:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta lihan työt ovat julkiset, kuin on huoruus, salavuoteus, saastaisuus, haureus,
(Galatalaiskirje 5:19)
Or les oeuvres de la chair sont manifestes, lesquelles sont la fornication, l'impurete, l'impudicite,
(Galates 5:19)
Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicité, l'impureté, la dissolution,
(Galates 5:19)
Car les œuvres de la chair sont évidentes, lesquelles sont l'adultère, la fornication, la souillure, l'impudicité,
(Galates 5:19)
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht,
(Gálatas 5:19)
Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht,
(Gálatas 5:19)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
φανερὰ δέ ἐστι τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστι μοιχεία, πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός ἅτινά ἐστιν μοιχεία, πορνεία ἀκαθαρσία ἀσέλγεια
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
(ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:19)
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
(- 5:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A testnek cselekedetei pedig nyilvánvalók, melyek [ezek]: házasságtörés, paráznaság, tisztátalanság, bujálkodás.
(Galátzia 5:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka perbuatan menurut hawa nafsu itu telah nyata, yaitu zinah, kecemaran, percabulan,
(Galatia 5:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora, manifeste son le opere della carne, che sono: adulterio, fornicazione, immondizia, dissoluzione,
(Galati 5:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or le opere della carne sono manifeste, e sono: fornicazione, impurità, dissolutezza,
(Galati 5:19)
肉の働きは明白である。すなわち、不品行、汚れ、好色、
(ガラテヤ人への手紙 5:19)
육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과
(갈라디아서 5:19)
육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과
(갈라디아서 5:19)
Kūno darbai aiškūstai paleistuvavimas, ištvirkavimas, netyrumas, gašlavimas,
(Galatams 5:19)
Na e kitea ana nga mahi a te kikokiko, ara he moe tahae, he poke, he hiahia taikaha,
(Galatians 5:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men kjødets gjerninger er åpenbare, såsom: utukt, urenhet, skamløshet,
(Galaterne 5:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A jawnec sa uczynki ciala, które te sa: Cudzolóstwo, wszeteczenstwo, nieczystosc, rozpusta,
(Galacjan 5:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: adultério, fornicação, impureza, lascívia,
(Gálatas 5:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ora, as obras da carne são manifestas: imoralidade sexual, impureza e libertinagem;
(Gálatas 5:19)
Romanian, Romanian Version
Şi faptele firii pământeşti sunt cunoscute şi sunt acestea: preacurvia, curvia, necurăţia, desfrânarea,
(Galateni 5:19)
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
(Галатам 5:19)
Russian, Synodal Translation
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
(Галатам 5:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia,
(Gálatas 5:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: Adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia,
(Gálatas 5:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución,
(Gálatas 5:19)
Basi, matendo ya kidunia yanajulikana: uzinzi, uasherati, ufisadi;
(Wagalatia 5:19)
Men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet,
(Galaterbrevet 5:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At hayag ang mga gawa ng laman, sa makatuwid ay ang mga ito: pakikiapid, karumihan, kalibugan,
(Mga Taga-Galacia 5:19)
แล้วการงานของเนื้อหนังนั้นเห็นได้ชัด คือการเล่นชู้ การล่วงประเวณี การโสโครก การลามก
(กาลาเทีย 5:19)
Benliğin işleri bellidir. Bunlar fuhuş, pislik, sefahat, putperestlik, büyücülük, düşmanlık, çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, ayrılıklar, bölünmeler, çekememezlik, sarhoşluk, çılgın eğlenceler ve benzeri şeylerdir. Sizi daha önce uyardığım gibi yine uyarıyorum, böyle davrananlar Tanrı Egemenliğini miras alamayacaklar.
(GALATYALILAR 5:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vả, các việc làm của xác thịt là rõ ràng lắm: ấy là gian dâm, ô uế, luông tuồng,
(Ga-la-ti 5:19)