또 금 테 둘과 금 고리 둘을 만들어 그 두 고리를 흉패 두 끝에 달고 (출애굽기 39:16)
Korean, 개역한글
또 금테 둘과 금고리 둘을 만들어 그 두 고리를 흉패 두 끝에 달고 (출애굽기 39:16)
Lithuanian, Lithuanian
dvi sagtis ir du auksinius žiedus. Žiedus pritvirtino dviejuose krūtinės skydelio kampuose (Išėjimo 39:16)
Maori, Maori
I hanga ano etahi nohoanga koura e rua, me etahi mowhiti koura e rua; a whakanohoia iho etahi mowhiti e rua ki nga pito e rua o te kouma. (Exodus 39:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Likeså gjorde de to flettverk av gull og to gullringer, og de satte de to ringer på hver sitt hjørne av brystduken, (2 Mosebok 39:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Sprawili tez dwa haczyki zlote, i dwa kolce zlote, i przyprawili one dwa kolce do obu krajów napiersnika. (2 Mojżeszowa 39:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E fizeram dois engastes de ouro e duas argolas de ouro; e puseram as duas argolas nas duas extremidades do peitoral. (Êxodo 39:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Fizeram também dois engastes de ouro e duas argolas de ouro, e fixaram ambas as argolas nas duas extremidades do peitoral. (Êxodo 39:16)
Romanian, Romanian Version
Au făcut două ferecături de aur şi două verigi de aur, şi au pus cele două verigi la cele două capete ale pieptarului. (Exodul 39:16)
Russian, koi8r
и сделали два золотых гнезда и два золотых кольца и прикрепили два кольца к двум концам наперсника; (Исход 39:16)
Russian, Synodal Translation
и сделали два золотых гнезда и два золотых кольца и прикрепили два кольца к двум концам наперсника; (Исход 39:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Hicieron asimismo dos engastes y dos anillos de oro, y pusieron dos anillos de oro en los dos extremos del pectoral, (Éxodo 39:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hicieron asimismo los dos engastes y los dos anillos, de oro; y pusieron los dos anillos de oro en los dos cabos del pectoral. (Éxodo 39:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hicieron asimismo los dos engastes y los dos anillos, de oro; y pusieron los dos anillos de oro en los dos extremos del pectoral. (Éxodo 39:16)
Swedish, Swedish Bible
Man gjorde vidare två flätverk av guld och två ringar av guld och satte dessa båda ringar i två av bröstsköldens hörn. (2 Mosebok 39:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sila'y gumawa ng dalawang pangkalupkop na ginto, at ng dalawang singsing na ginto; at inilagay ang dalawang singsing sa dalawang dulo ng pektoral. (Exodo 39:16)