〉   18
Exodus 12:18
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. (Exodus 12:18)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, sonsondergang, moet julle ongesuurde brode eet, tot op die een en twintigste dag van die maand, teen sonsondergang. (EXODUS 12:18)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Gjatë muajit të parë, nga dita e katërmbëdhjetë e muajit, në mbrëmje, deri ditën e njëzetenjëtë, në mbrëmje, do të hani bukë të ndorme. (Eksodi 12:18)
Bulgarian, Bulgarian Bible
От вечерта на четиринадесетия ден от първия месец до вечерта на двадесет и първия ден от месеца ще ядете безквасни хлябове. (Изход 12:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
从 正 月 十 四 日 晚 上 , 直 到 二 十 一 日 晚 上 , 你 们 要 吃 无 酵 饼 。 (出埃及記 12:18)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
從 正 月 十 四 日 晚 上 , 直 到 二 十 一 日 晚 上 , 你 們 要 吃 無 酵 餅 。 (出埃及記 12:18)
Chinese, 现代标点和合本
从正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你们要吃无酵饼。 (出埃及記 12:18)
Chinese, 現代標點和合本
從正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你們要吃無酵餅。 (出埃及記 12:18)
Croatian, Croatian Bible
Od večeri četrnaestoga dana prvoga mjeseca pa do večeri dvadeset prvoga dana toga mjeseca jedite beskvasan kruh. (Izlazak 12:18)
Czech, Czech BKR
Prvního měsíce, čtrnáctého dne téhož měsíce, u večer jísti budete chleby přesné, až do dne jedenmecítmého téhož měsíce k večerou. (Exodus 12:18)
Danish, Danish
Paa den fjortende Dag i den første Maaned om Aftenen skal I spise usyret Brød og vedblive dermed indtil Maanedens en og tyvende Dag om Aftenen. (2 Mosebog 12:18)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In de eerste maand, aan den veertienden dag der maand, in den avond, zult gij ongezuurde broden eten, tot den een en twintigsten dag der maand, in den avond. (Exodus 12:18)
English, American King James Version
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. (Exodus 12:18)
English, American Standard Version
In the first month , on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. (Exodus 12:18)
English, Darby Bible
In the first [month], on the fourteenth day of the month, in the evening, ye shall eat unleavened bread until the one and twentieth day of the month in the evening. (Exodus 12:18)
English, English Revised Version
In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening. (Exodus 12:18)
English, King James Version
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. (Exodus 12:18)
English, New American Standard Bible
In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening. (Exodus 12:18)
English, Webster’s Bible
In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, ye shall eat unleavened bread, till the one and twentieth day of the month at evening. (Exodus 12:18)
English, World English Bible
In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening. (Exodus 12:18)
English, Young's Literal Translation
In the first month, in the fourteenth day of the month, in the evening, ye do eat unleavened things until the one and twentieth day of the month, at evening; (Exodus 12:18)
Esperanto, Esperanto
De post la vespero de la dek-kvara tago de la unua monato mangxu macojn gxis la vespero de la dudek-unua tago de la monato. (Eliro 12:18)
Finnish, Finnish Bible 1776
Neljäntenätoistakymmenentenä päivänä ensimäisestä kuusta ehtoona pitää teidän syödä happamatointa leipää, hamaan ensimäiseen päivään asti kolmattakymmentä siitä kuusta, ehtoona. (2. Mooseksen kirja 12:18)
French, Darby
Le premier mois, le quatorzieme jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu'au vingt et unieme jour du mois, au soir. (Exode 12:18)
French, Louis Segond
Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et unième jour. (Exode 12:18)
French, Martin 1744
Au premier mois, le quatorzième jour du mois au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu'au vingt-unième jour du mois, au soir. (Exode 12:18)
German, Luther 1912
Am vierzehnten Tage des ersten Monats, des Abends, sollt ihr ungesäuertes Brot essen bis an den einundzwanzigsten Tag des Monats an dem Abend, (Êxodo 12:18)
German, Modernized
Am vierzehnten Tage des ersten Monden, des Abends, sollt ihr ungesäuert Brot essen, bis an den einundzwanzigsten Tag des Monden an dem Abend, (Êxodo 12:18)
Hebrew, Hebrew And Greek
בָּרִאשֹׁ֡ן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֤ום לַחֹ֙דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב תֹּאכְל֖וּ מַצֹּ֑ת עַ֠ד יֹ֣ום הָאֶחָ֧ד וְעֶשְׂרִ֛ים לַחֹ֖דֶשׁ בָּעָֽרֶב׃ (שמות 12:18)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בָּרִאשֹׁ֡ן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֤ום לַחֹ֙דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב תֹּאכְל֖וּ מַצֹּ֑ת עַ֠ד יֹ֣ום הָאֶחָ֧ד וְעֶשְׂרִ֛ים לַחֹ֖דֶשׁ בָּעָֽרֶב׃ (שמות 12:18)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az elsõ hónapban, a hónapnak tizennegyedik napján estve egyetek kovásztalan kenyeret, a hónap huszonegyedik napjának estvéjéig. (2 Mózes 12:18)
Indonesian, Terjemahan Lama
Pada bulan yang pertama empat belas hari bulan, pada petang hari, hendaklah kamu makan apam fatir sampai kepada selikur hari bulan itu juga petang. (Keluaran 12:18)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Mangiate pani azzimi, dal quartodecimo giorno del primo mese al vespro, fino al ventunesimo giorno di esso mese al vespro. (Esodo 12:18)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mangiate pani azzimi dalla sera del quattordicesimo giorno del mese, fino alla sera del ventunesimo giorno. (Esodo 12:18)
Japanese, Japanese 1955
正月に、その月の十四日の夕方に、あなたがたは種入れぬパンを食べ、その月の二十一日の夕方まで続けなければならない。 (出エジプト記 12:18)
Korean, 개역개정
첫째 달 그 달 열나흗날 저녁부터 이십일일 저녁까지 너희는 무교병을 먹을 것이요  (출애굽기 12:18)
Korean, 개역한글
정월에 그 달 십사일 저녁부터 이십일일 저녁까지 너희는 무교병을 먹을 것이요 (출애굽기 12:18)
Lithuanian, Lithuanian
Pirmojo mėnesio keturioliktos dienos vakare pradėsite valgyti neraugintą duoną ir valgysite iki dvidešimt pirmosios dienos vakaro. (Išėjimo 12:18)
Maori, Maori
Hei te marama tuatahi, hei te kotahi tekau ma wha o nga ra, i te ahiahi, ka kai koutou i te taro rewenakore, a tae noa ki te rua tekau ma tahi o nga ra o te marama, i te ahiahi. (Exodus 12:18)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
I den første måned, på den fjortende dag i måneden om aftenen skal I ete usyret brød, og det skal I gjøre helt til den enogtyvende dag om aftenen i samme måned. (2 Mosebok 12:18)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Pierwszego miesiaca, czternastego dnia tegoz miesiaca, na wieczór jesc bedziecie przasniki az do dnia dwudziestego pierwszego tegoz miesiaca na wieczór. (2 Mojżeszowa 12:18)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
No primeiro mês, aos catorze dias do mês, à tarde, comereis pães ázimos até vinte e um do mês à tarde. (Êxodo 12:18)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
No primeiro mês do ano, no dia catorze do mês, à tarde, comereis os pães matsá, sem fermento, até a tarde do dia vinte e um do mesmo mês. (Êxodo 12:18)
Romanian, Romanian Version
În luna întâi, din a paisprezecea zi a lunii, seara, să mâncaţi azime, până în seara zilei a douăzeci şi una a lunii. (Exodul 12:18)
Russian, koi8r
С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; (Исход 12:18)
Russian, Synodal Translation
С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; (Исход 12:18)
Spanish, Reina Valera 1989
En el mes primero comeréis los panes sin levadura, desde el día catorce del mes por la tarde hasta el veintiuno del mes por la tarde. (Éxodo 12:18)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En el mes primero, el día catorce del mes por la tarde, comeréis los panes sin levadura, hasta el veintiuno del mes por la tarde. (Éxodo 12:18)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el mes primero, el día catorce del mes por la tarde, comeréis los panes sin levadura, hasta el veintiuno del mes por la tarde. (Éxodo 12:18)
Swedish, Swedish Bible
I första månaden, på fjortonde dagen i månaden, om aftonen, skolen I äta osyrat bröd, och I skolen fortfara därmed ända till aftonen på tjuguförsta dagen i månaden. (2 Mosebok 12:18)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa unang buwan ng ikalabing apat na araw ng buwan sa paglubog ng araw ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura, hanggang sa ikadalawang pu't isang araw ng buwan, sa paglubog ng araw. (Exodo 12:18)
Thai, Thai: from KJV
ในตอนเย็นวันที่สิบสี่เดือนแรก เจ้าทั้งหลายจงกินขนมปังไร้เชื้อจนถึงเวลาเย็นวันที่ยี่สิบเอ็ดของเดือนนั้น (หนังสืออพยพ 12:18)
Turkish, Turkish
Birinci ayın on dördüncü gününün akşamından yirmi birinci gününün akşamına kadar mayasız ekmek yiyeceksiniz. (MISIR'DAN ÇIKIŞ 12:18)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngày mười bốn tháng giêng, chiều lại, các ngươi sẽ ăn bánh không men cho đến chiều ngày hai mươi mốt tháng đó. (Xuất Ê-díp-tô Ký 12:18)