또 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말고 오직 주의 교훈과 훈계로 양육하라 (에베소서 6:4)
Korean, 개역한글
또 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말고 오직 주의 교양과 훈계로 양육하라 (에베소서 6:4)
Lithuanian, Lithuanian
Ir jūs, tėvai, neerzinkite savo vaikų, bet auklėkite juos drausmindami ir mokydami Viešpatyje. (Efeziečiams 6:4)
Maori, Maori
Me koutou hoki, e nga matua, kei whakapataritari i a koutou tamariki kia riri; engari whakatupuria ake ratou i runga i te whakaako, i te whakatupato a te Ariki. (Ephesians 6:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning! (Efeserne 6:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A wy ojcowie! nie pobudzajcie do gniewu dziatek waszych, ale je wychowujcie w karnosci i w napominaniu Panskiem. (Efezjan 6:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E vós, pais, não provoqueis à ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor. (Efésios 6:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E vós, pais, não provoqueis a ira dos vossos filhos, mas educai-os de acordo com a disciplina e o conselho do Senhor. Caminhando como servos (Efésios 6:4)
Romanian, Romanian Version
Şi voi, părinţilor, nu întărâtaţi la mânie pe copiii voştri, ci creşteţi-i în mustrarea şi învăţătura Domnului. (Efeseni 6:4)
Russian, koi8r
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем. (Ефесянам 6:4)
Russian, Synodal Translation
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем. (Ефесянам 6:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor. (Efesios 6:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y vosotros padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor. (Efesios 6:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor. (Efesios 6:4)
Swahili, Swahili NT
Nanyi akina baba, msiwachukize watoto wenu ila waleeni katika nidhamu na mafundisho ya Kikristo. (Waefeso 6:4)
Swedish, Swedish Bible
Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. (Efesierbrevet 6:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At, kayong mga ama, huwag ninyong ipamungkahi sa galit ang inyong mga anak: kundi inyong turuan sila ayon sa saway at aral ng Panginoon. (Mga Taga-Efeso 6:4)