Gr. thalpō, primarily “to warm,” hence, “to foster,”“to cherish.” The word appears elsewhere in the NT only in 1 Thess. 2:7, where Paul asserts that he cared for the Thessalonians “as a nurse cherisheth her children.”
Nourisheth.
Gr. ektrephō, “to nurture,”“to bring up.” In ch. 6:4 the word is used for the bringing up of children. A good husband is sometimes spoken of as being “a good provider” for his family.
No man ever.
Paul is stating a general truth. A man must be mentally unbalanced to hate his flesh.