3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Ecclesiastes
〉
3
〉 20
〈
Ecclesiastes 3:20
〉
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. (Ecclesiastes 3:20)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Alles gaan na een plek toe; alles is vanuit die stof en alles keer terug na stof.
(PREDIKER 3:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Të gjithë shkojnë në po atë vend; të gjithë vijnë nga pluhuri dhe kthehen në pluhur.
(Predikuesi 3:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Всички отиват в едно място; Всички са от пръстта, и всички се връщат в пръстта.
(Еклесиаст 3:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
都 归 一 处 , 都 是 出 於 尘 土 , 也 都 归 於 尘 土 。
(傳道書 3:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
都 歸 一 處 , 都 是 出 於 塵 土 , 也 都 歸 於 塵 土 。
(傳道書 3:20)
Chinese, 现代标点和合本
都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。
(傳道書 3:20)
Chinese, 現代標點和合本
都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。
(傳道書 3:20)
Croatian, Croatian Bible
I jedni i drugi odlaze na isto mjesto; svi su postali od praha i u prah se vraćaju.
(Propovjednik 3:20)
Czech, Czech BKR
Obé to jde k místu jednomu; obé jest z prachu, obé také zase navracuje se do prachu.
(Kazatel 3:20)
Danish, Danish
Alle gaar sammesteds hen, alle blev til af Muld, og alle vender tilbage til Mulden.
(Prædikeren 3:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zij gaan allen naar een plaats; zij zijn allen uit het stof, en zij keren allen weder tot het stof.
(Prediker 3:20)
English, American King James Version
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, American Standard Version
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, Darby Bible
All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
(Ecclesiastes 3:20)
English, English Revised Version
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, King James Version
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, New American Standard Bible
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
(Ecclesiastes 3:20)
English, Webster’s Bible
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, World English Bible
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
(Ecclesiastes 3:20)
English, Young's Literal Translation
The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust.
(Ecclesiastes 3:20)
Esperanto, Esperanto
CXiuj iras al unu loko:cxiuj farigxis el polvo, kaj cxiuj refarigxos polvo.
(Predikanto 3:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kaikki menee samaan paikkaan. Kaikki on tomusta tullut, ja kaikki palajaa tomuun.
(Saarnaaja 3:20)
French, Darby
Tout va dans un meme lieu, tout est de poussiere, et tout retourne à la poussiere.
(Ecclésiaste 3:20)
French, Louis Segond
Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.
(Ecclésiaste 3:20)
French, Martin 1744
Tout va en un même lieu; tout a été fait de la poudre, et tout retourne en la poudre.
(Ecclésiaste 3:20)
German, Luther 1912
Es fährt alles an einen Ort; es ist alles von Staub gemacht und wird wieder zu Staub.
(Eclesiastes 3:20)
German, Modernized
Es fähret alles an einen Ort; es ist alles von Staub gemacht und wird wieder zu Staub.
(Eclesiastes 3:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
הַכֹּ֥ל הֹולֵ֖ךְ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֑ד הַכֹּל֙ הָיָ֣ה מִן־הֶֽעָפָ֔ר וְהַכֹּ֖ל שָׁ֥ב אֶל־הֶעָפָֽר׃
(קהלת 3:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הַכֹּ֥ל הֹולֵ֖ךְ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֑ד הַכֹּל֙ הָיָ֣ה מִן־הֶֽעָפָ֔ר וְהַכֹּ֖ל שָׁ֥ב אֶל־הֶעָפָֽר׃
(קהלת 3:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mindenik ugyanazon egy helyre megy; mindenik a porból való, és mindenik porrá lesz.
(Prédikátor 3:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sekalian itu pergi kepada sama tempat jua, sekaliannya dari pada lebu asalnya, dan sekaliannyapun kembali kepada lebu pula.
(Pengkhotbah 3:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tutti vanno in un medesimo luogo; tutti sono stati fatti di polvere, e tutti ritornano in polvere.
(Ecclesiaste 3:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tutti vanno in un medesimo luogo; tutti vengon dalla polvere, e tutti ritornano alla polvere.
(Ecclesiaste 3:20)
Japanese, Japanese 1955
みな一つ所に行く。皆ちりから出て、皆ちりに帰る。
(伝道の書 3:20)
Korean, 개역개정
다 흙으로 말미암았으므로 다 흙으로 돌아가나니 다 한 곳으로 가거니와
(전도서 3:20)
Korean, 개역한글
다 흙으로 말미암았으므로 다 흙으로 돌아가나니 다 한 곳으로 가거니와
(전도서 3:20)
Lithuanian, Lithuanian
Visi eina į vieną vietą; visi yra iš dulkių ir vėl pavirs dulkėmis.
(Mokytojo 3:20)
Maori, Maori
E haere ana te katoa ki te wahi kotahi; no te puehu nei te katoa, ka hoki ano te katoa ki te puehu.
(Ecclesiastes 3:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
De farer alle til ett sted; de er alle blitt til av støvet, og de vender alle tilbake til støvet.
(Forkynneren 3:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszystko to idzie na jedno miejsce; a wszystko jest z prochu, i wszystko sie zas w proch obraca.
(Kaznodziei 3:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Todos vão para um lugar; todos foram feitos do pó, e todos voltarão ao pó.
(Eclesiastes 3:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tudo e todos se dirigem para o mesmo fim: tudo vem do pó e tudo retorna ao pó.
(Eclesiastes 3:20)
Romanian, Romanian Version
Toate merg la un loc; toate au fost făcute din ţărână şi toate se întorc în ţărână.
(Eclesiastul 3:20)
Russian, koi8r
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
(Екклесиаста 3:20)
Russian, Synodal Translation
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
(Екклесиаста 3:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Todo va a un mismo lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo.
(Eclesiastés 3:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Todo va a un mismo lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo.
(Eclesiastés 3:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo va a un lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo.
(Eclesiastés 3:20)
Swedish, Swedish Bible
Alla går de till samma mål; alla have de kommit av stoft, och alla skola de åter varda stoft.
(Predikaren 3:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Lahat ay nagsisiyaon sa isang dako; lahat ay buhat sa alabok, at lahat ay nangauuwi sa alabok uli.
(Eclesiastes 3:20)
Thai, Thai: from KJV
สารพัดไปยังที่เดียวกัน สารพัดเป็นมาจากผงคลีดิน และสารพัดกลับเป็นผงคลีดินอีก
(หนังสือปัญญาจารย์ 3:20)
Turkish, Turkish
İkisi de aynı yere gidiyor; topraktan gelmiş, toprağa dönüyor.
(VAİZ 3:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Cả thảy đều qui vào một chỗ; cả thảy do bụi đất mà ra, cả thảy sẽ trở về bụi đất.
(Truyền-đạo 3:20)
Copy (B)
Copy (E)
↑