〉   28
Daniel 5:28
Peres; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
P’res - u koninkryk is verdeel en aan die Mede en Perse gegee. (DANIËL 5:28)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
PERES: mbretëria jote u nda dhe iu dha Medasve dhe Persianëve". (Danieli 5:28)
Bulgarian, Bulgarian Bible
П'рес, Раздели се царството ти, и се даде на мидяните и персите. (Данаил 5:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
毗 勒 斯 ( 与 乌 法 珥 新 同 义 ) , 就 是 你 的 国 分 裂 , 归 与 玛 代 人 和 波 斯 人 。 (但以理書 5:28)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
毗 勒 斯 ( 與 烏 法 珥 新 同 義 ) , 就 是 你 的 國 分 裂 , 歸 與 瑪 代 人 和 波 斯 人 。 (但以理書 5:28)
Chinese, 现代标点和合本
毗勒斯,就是你的国分裂,归于玛代人和波斯人。” (但以理書 5:28)
Chinese, 現代標點和合本
毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」 (但以理書 5:28)
Croatian, Croatian Bible
Parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano Medijcima i Perzijancima. (Daniel 5:28)
Czech, Czech BKR
Peres, rozděleno jest království tvé, a dáno jest Médským a Perským. (Daniel 5:28)
Danish, Danish
Perés betyder: Dit Rige er delt og givet til Medien og Persien.« (Daniel 5:28)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
PERES; uw koninkrijk is verdeeld, en het is den Meden en den Perzen gegeven. (Daniël 5:28)
English, American King James Version
PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, American Standard Version
PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, Darby Bible
PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, English Revised Version
PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, King James Version
Peres; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, New American Standard Bible
"'PERES '-- your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians." (Daniel 5:28)
English, Webster’s Bible
PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, World English Bible
PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. (Daniel 5:28)
English, Young's Literal Translation
Divided -- Divided is thy kingdom, and it hath been given to the Medes and Persians.' (Daniel 5:28)
Esperanto, Esperanto
PERES:via regno estas dividita kaj donita al la Medoj kaj Persoj. (Daniel 5:28)
Finnish, Finnish Bible 1776
Peres; se on: Sinun valtakuntas on jaettu ja Mediläisille ja Persialaisille annettu. (Daniel 5:28)
French, Darby
PERES: Ton royaume est divise, et donne aux Medes et aux Perses. (Daniel 5:28)
French, Louis Segond
Divisé: Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses. (Daniel 5:28)
French, Martin 1744
PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. (Daniel 5:28)
German, Luther 1912
Peres, das ist: dein Königreich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben. (Daniel 5:28)
German, Modernized
Peres, das ist, dein Königreich ist zerteilet und den Medern und Persern gegeben. (Daniel 5:28)
Hebrew, Hebrew And Greek
פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃ (דניאל 5:28)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃ (דניאל 5:28)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Peresz, [azaz] elosztatott a te országod és adatott a médeknek és persáknak. (Dániel 5:28)
Indonesian, Terjemahan Lama
PERAIS, kerajaan tuanku sudah dibahagi dan diberikan kepada orang Medi dan Farsi. (Daniel 5:28)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
PERES: il tuo regno è messo in pezzi, ed è dato a’ Medi, ed a’ Persiani. (Daniele 5:28)
Italian, Riveduta Bible 1927
PERES: il tuo regno è diviso, e dato ai Medi e ai Persiani". (Daniele 5:28)
Japanese, Japanese 1955
ペレスは、あなたの国が分かたれて、メデアとペルシャの人々に与えられることをいうのです」。 (ダニエル書 5:28)
Korean, 개역개정
베레스는 왕의 나라가 나뉘어서 메대와 바사 사람에게 준 바 되었다 함이니이다 하니  (다니엘 5:28)
Korean, 개역한글
베레스는 왕의 나라가 나뉘어서 메대와 바사 사람에게 준바 되었다 함이니이다 (다니엘 5:28)
Lithuanian, Lithuanian
‘Peres’­tavo karalystė padalyta ir atiduota medams ir persams!” (Danieliaus 5:28)
Maori, Maori
PEREHE; kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga Meri, ki nga Pahi. (Daniel 5:28)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Peres: Delt er ditt kongedømme og gitt til mederne og perserne. (Daniel 5:28)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Peres, rozdzielone jest królestwo twoje, a dane jest Medom i Persom. (Daniela 5:28)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
PERES: Dividido foi o teu reino, e dado aos medos e aos persas. (Daniel 5:28)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
UPARSÍN: Teu reino já foi dividido e entregue aos medos e persas. (Daniel 5:28)
Romanian, Romanian Version
Împărţit înseamnă că împărăţia ta va fi împărţită şi dată mezilor şi perşilor!” (Daniel 5:28)
Russian, koi8r
Перес--разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. (Даниила 5:28)
Russian, Synodal Translation
Перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам. (Даниила 5:28)
Spanish, Reina Valera 1989
PERES: Tu reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas. (Daniel 5:28)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
PERES: Tu reino ha sido dividido, y dado a los medos y a los persas. (Daniel 5:28)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
PERES: Tu reino ha sido roto, y es dado a los medos y a los persias. (Daniel 5:28)
Swedish, Swedish Bible
Peres, det betyder: ditt rike har blivit styckat och givet åt meder och perser.» (Daniel 5:28)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
PERES; ang iyong kaharian ay hinati at ibinigay sa mga taga Media at taga Persia. (Daniel 5:28)
Thai, Thai: from KJV
เปเรส ราชอาณาจักรของพระองค์ถูกแบ่งออกให้แก่คนมีเดีย และคนเปอร์เซีย" (ดาเนียล 5:28)
Turkish, Turkish
PERES: Krallığın ikiye bölünerek Medlerle Perslere verildi.›› ‹‹Persler›› sözcüğünü de çağrıştırır. Peres ‹‹Parsin››in tekilidir. (DANİEL 5:28)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phê-rết là: Nước vua bị chia ra, được ban cho người Mê-đi và người Phe-rơ-sơ. (Đa-ni-ên 5:28)