3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Amharic
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Acts
〉
5
〉 13
〈
Acts 5:13
〉
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. (Acts 5:13)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Amharic , Amharic Bible 1962
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en niemand van die ander het dit gewaag om met hulle te vereenselwig nie, maar die mense het voortgegaan om hulle hoog te ag.
(HANDELINGE 5:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe asnjeri nga të tjerët nuk guxonte të bashkohej me ta; por populli i lartësonte.
(Veprat e Apostujve 5:13)
Amharic, Amharic Bible 1962
ከሌሎችም አንድ ስንኳ ሊተባበራቸው የሚደፍር አልነበረም፥
(የሐዋርያት ሥራ 5:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
а от другите никой не смееше да се присъедини към тях; людете, обаче, ги величаеха;
(Деяния 5:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
其 馀 的 人 没 有 一 个 敢 贴 近 他 们 百 姓 却 尊 重 他 们 。
(使徒行傳 5:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
其 餘 的 人 沒 有 一 個 敢 貼 近 他 們 百 姓 卻 尊 重 他 們 。
(使徒行傳 5:13)
Chinese, 现代标点和合本
其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。
(使徒行傳 5:13)
Chinese, 現代標點和合本
其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。
(使徒行傳 5:13)
Croatian, Croatian Bible
Nitko se drugi nije usuđivao pridružiti im se, ali ih je narod veličao.
(Djela apostolska 5:13)
Czech, Czech BKR
Jiný pak žádný neodvážil se připojiti k nim, ale velebil je lid.
(Skutky 5:13)
Danish, Danish
Men af de andre turde ingen holde sig til dem; dog priste Folket dem højt,
(Gerninger 5:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En van de anderen durfde niemand zich bij hen voegen; maar het volk hield hen in grote achting.
(Handelingen 5:13)
English, American King James Version
And of the rest dared no man join himself to them: but the people magnified them.
(Acts 5:13)
English, American Standard Version
But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
(Acts 5:13)
English, Darby Bible
but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;
(Acts 5:13)
English, English Revised Version
None of the rest dared to join them, however the people honored them.
(Acts 5:13)
English, King James Version
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
(Acts 5:13)
English, New American Standard Bible
But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.
(Acts 5:13)
English, Webster’s Bible
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
(Acts 5:13)
English, World English Bible
None of the rest dared to join them, however the people honored them.
(Acts 5:13)
English, Young's Literal Translation
and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,
(Acts 5:13)
Esperanto, Esperanto
Sed el la ceteraj neniu kuragxis aligxi al ili; tamen la popolo gloris ilin;
(Agoj 5:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta ei niistä muista uskaltanut yksikään itsiänsä antaa heidän sekaansa; vaan kansa piti paljon heistä.
(Apostolien teot 5:13)
French, Darby
mais, d'entre les autres, nul n'osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement;
(Actes 5:13)
French, Louis Segond
et aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
(Actes 5:13)
French, Martin 1744
Cependant nul des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
(Actes 5:13)
German, Luther 1912
Der andern aber wagte keiner, sich zu ihnen zu tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.
(Atos 5:13)
German, Modernized
Der andern aber durfte sich keiner zu ihnen tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.
(Atos 5:13)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 5:13)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 5:13)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς ἀλλ' ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 5:13)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς· ἀλλ' ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός,
(ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 5:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·
(- 5:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Egyebek közül pedig senki sem mert közéjük elegyedni: hanem a nép magasztalá õket;
(Cselekedetek 5:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka yang lain itu seorang pun tiada berani bercampur dengan mereka itu, tetapi kaum itu memuliakan mereka itu.
(Kisah Para Rasul 5:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E niuno degli altri ardiva aggiungersi con loro; ma il popolo li magnificava.
(Atti 5:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma, degli altri, nessuno ardiva unirsi a loro; il popolo però li magnificava.
(Atti 5:13)
Japanese, Japanese 1955
ほかの者たちは、だれひとり、その交わりに入ろうとはしなかったが、民衆は彼らを尊敬していた。
(使徒行伝 5:13)
Korean, 개역개정
그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 백성이 칭송하더라
(사도행전 5:13)
Korean, 개역한글
그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 백성이 칭송하더라
(사도행전 5:13)
Lithuanian, Lithuanian
Iš kitų nė vienas neišdrįsdavo prie jų prisidėti. Žmonės juos labai gerbė.
(Apaštalų darbų 5:13)
Maori, Maori
Tena ko era atu tangata kihai rawa tetahi i maia ki te whakauru mai ki a ratou: otira whakanuia ana ratou e te iwi.
(Acts 5:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Av de andre vågde ingen å holde sig til dem; men folket priste dem;
(Apostlenes gjerninger 5:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A z innych zaden nie smial sie do nich przylaczyc; ale lud wiele o nich trzymal.
(Dzieje Apostolskie 5:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Dos outros, porém, ninguém ousava ajuntar-se a eles; mas o povo tinha-os em grande estima.
(Atos 5:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Todavia, ninguém de fora tinha coragem de juntar-se a eles, ainda que o povo os tivesse em grande estima.
(Atos 5:13)
Romanian, Romanian Version
şi niciunul din ceilalţi nu cuteza să se lipească de ei; dar norodul îi lăuda în gura mare.
(Faptele Apostolilor 5:13)
Russian, koi8r
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.
(Деяния 5:13)
Russian, Synodal Translation
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.
(Деяния 5:13)
Spanish, Reina Valera 1989
De los demás, ninguno se atrevía a juntarse con ellos; mas el pueblo los alababa grandemente.
(Hechos 5:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y de los demás, ninguno osaba juntarse con ellos; pero el pueblo los alababa grandemente.
(Hechos 5:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; con todo eso el pueblo los alababa grandemente.
(Hechos 5:13)
Swahili, Swahili NT
Mtu yeyote mwingine ambaye hakuwa mwamini hakuthubutu kujiunga nao. Hata hivyo, watu wengine wasiokuwa wa imani hiyo waliwasifu.
(Matendo 5:13)
Swedish, Swedish Bible
Av de andra dristade sig ingen att närma sig dem, men folket höll dem i ära.
(Apostagärningarna 5:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Datapuwa't sinoman sa mga iba ay hindi nangangahas na makisama sa kanila: bagaman sila'y pinapupurihan ng bayan;
(Mga Gawa 5:13)
Thai, Thai: from KJV
และคนอื่นๆไม่อาจเข้ามาอยู่ด้วย แต่ประชาชนเคารพพวกเขามาก
(หนังสือกิจการ 5:13)
Turkish, Turkish
Halk onlara büyük saygı duyduğu halde, dışarıdan hiç kimse onlara katılmayı göze alamıyordu.
(ELÇİLERİN İŞLERİ 5:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Dầu vậy, chẳng một kẻ nào khác dám nhập bọn với môn đồ, nhưng dân chúng thì cả tiếng ngợi khen.
(Công-vụ Các Sứ-đồ 5:13)
Copy (B)
Copy (E)
↑