〉   20
2 Kings 14:20
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe het hulle hom op perde vervoer en hy is in Yerushalayim begrawe by sy vaders in die stad van Dawid. (II KONINGS 14:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Pastaj e mbartën me kuaj dhe e varrosën në Jeruzalem bashkë me etërit e tij në qytetin e Davidit. (2 i Mbretërve 14:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И докараха го на коне; и биде погребан в Ерусалим с бащите си в Давидовия град. (4 Царе 14:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
人 就 用 马 将 他 的 尸 首 驮 到 耶 路 撒 冷 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 (列王紀下 14:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
人 就 用 馬 將 他 的 屍 首 馱 到 耶 路 撒 冷 , 葬 在 大 衛 城 他 列 祖 的 墳 地 裡 。 (列王紀下 14:20)
Chinese, 现代标点和合本
人就用马将他的尸首驮到耶路撒冷,葬在大卫城他列祖的坟地里。 (列王紀下 14:20)
Chinese, 現代標點和合本
人就用馬將他的屍首馱到耶路撒冷,葬在大衛城他列祖的墳地裡。 (列王紀下 14:20)
Croatian, Croatian Bible
Odande su ga prenijeli na konjima i sahranili u Jeruzalemu kraj njegovih otaca, u Davidovu gradu. (2 Kraljevima 14:20)
Czech, Czech BKR
Odkudž odnesli jej na koních, a pochován jest v Jeruzalémě s otci svými v městě Davidově. (2 Královská 14:20)
Danish, Danish
Saa løftede man ham op paa Heste, og han blev jordet i Jerusalem hos sine Fædre i Davidsbyen. (2 Kongebog 14:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zij brachten hem op paarden; en hij werd te Jeruzalem begraven, bij zijn vaderen, in de stad Davids. (2 Koningen 14:20)
English, American King James Version
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, American Standard Version
And they brought him upon horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, Darby Bible
And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, English Revised Version
They brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, King James Version
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, New American Standard Bible
Then they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, Webster’s Bible
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, World English Bible
They brought him on horses; and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. (2 Kings 14:20)
English, Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and he is buried in Jerusalem, with his fathers, in the city of David. (2 Kings 14:20)
Esperanto, Esperanto
Kaj oni venigis lin sur cxevaloj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de David. (2 Reĝoj 14:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja he veivät hänen sieltä hevosilla pois, ja hän haudattiin Jerusalemissa isäinsä oheen Davidin kaupungissa. (2. Kuningasten kirja 14:20)
French, Darby
Et on le transporta sur des chevaux, et il fut enterre à Jerusalem aupres de ses peres, dans la ville de David. (2 Rois 14:20)
French, Louis Segond
On le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à Jérusalem avec ses pères, dans la ville de David. (2 Rois 14:20)
French, Martin 1744
Et on l'apporta sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la Cité de David. (2 Rois 14:20)
German, Luther 1912
Und sie brachten ihn auf Rossen, und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids. (2 Reis 14:20)
German, Modernized
Und sie brachten ihn auf Rossen; und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids. (2 Reis 14:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּשְׂא֥וּ אֹתֹ֖ו עַל־הַסּוּסִ֑ים וַיִּקָּבֵ֧ר בִּירוּשָׁלִַ֛ם עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃ (מלכים ב 14:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׂא֥וּ אֹתֹ֖ו עַל־הַסּוּסִ֑ים וַיִּקָּבֵ֧ר בִּירוּשָׁלִַ֛ם עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃ (מלכים ב 14:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És visszahozták õt lovakon, és eltemetteték Jeruzsálemben, a Dávid városában az õ atyáival. (2 Királyok 14:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dibawanya akan dia termuat di atas kuda, lalu bagindapun dikuburkan di Yeruzalem, dalam negeri Daud pada sisi nenek moyangnya. (2 Raja-raja 14:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E di là fu portato sopra cavalli, e fu seppellito in Gerusalemme, co’ suoi padri, nella Città di Davide. (2 Re 14:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
Di là fu trasportato sopra cavalli, e quindi sepolto a Gerusalemme coi suoi padri nella città di Davide. (2 Re 14:20)
Japanese, Japanese 1955
人々は彼を馬に載せて運んできて、エルサレムで彼を先祖たちと共にダビデの町に葬った。 (列王紀下 14:20)
Korean, 개역개정
그 시체를 말에 실어다가 예루살렘에서 그의 조상들과 함께 다윗 성에 장사하니라  (열왕기하 14:20)
Korean, 개역한글
그 시체를 말에 실어다가 예루살렘에서 그 열조와 함께 다윗성에 장사하니라 (열왕기하 14:20)
Lithuanian, Lithuanian
Jo kūną pargabeno ant žirgų Jeruzalėn ir palaidojo prie jo tėvų Dovydo mieste. (2 Karalių 14:20)
Maori, Maori
Na mauria ana ia i runga hoiho, a tanumia ana ki Hiruharama ki ona matua ki te pa o Rawiri. (2 Kings 14:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så kjørte de ham derfra med hester*, og han blev begravet i Jerusalem hos sine fedre i Davids stad. (2 Kongebok 14:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Skad przyniesli go na koniach, i pogrzebiony jest w Jeruzalemie z ojcami swymi, w miescie Dawidowem. (2 Królewska 14:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o trouxeram em cima de cavalos; e o sepultaram em Jerusalém, junto a seus pais, na cidade de Davi. (2 Reis 14:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Transportaram seu corpo a cavalo e o enterraram em Jerusalém, junto de seus antepassados, na Cidade de Davi. (2 Reis 14:20)
Romanian, Romanian Version
L-au dus pe cai, şi a fost îngropat la Ierusalim cu părinţii săi, în cetatea lui David. (2 Împăraţi 14:20)
Russian, koi8r
И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом. (4 Царств 14:20)
Russian, Synodal Translation
И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом. (4 Царств 14:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Lo trajeron luego sobre caballos, y lo sepultaron en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David. (2 Reyes 14:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Lo trajeron luego sobre caballos, y lo sepultaron en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David. (2 Reyes 14:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo trajeron luego sobre caballos, y lo sepultaron en Jerusalén con sus padres, en la ciudad de David. (2 Reyes 14:20)
Swedish, Swedish Bible
Sedan förde man honom därifrån på hästar; och han blev begraven i Jerusalem hos sina fäder i Davids stad. (2 Kungaboken 14:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa Jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni David. (II Mga Hari 14:20)
Thai, Thai: from KJV
และเขานำพระศพบรรทุกม้ากลับมา และฝังไว้ในเยรูซาเล็มอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิด (2 พงศ์กษัตริย์ 14:20)
Turkish, Turkish
Ölüsü at sırtında Yeruşalime getirildi, Davut Kentinde atalarının yanına gömüldü. (2.KRALLAR 14:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðoạn, có người chở thây người trên ngựa đến Giê-ru-sa-lem, và chôn người chung cùng các tổ phụ người, tại thành Ða-vít. (2 Các Vua 14:20)