〉   16
1 Kings 18:16
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
`Ovadyah het Ag’av gaan ontmoet en hom vertel en Ag’av het gegaan om Eliyahu te ontmoet. (I KONINGS 18:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Abdia, pra, shkoi të kërkojë Ashabin dhe i njoftoi çështjen, dhe Ashabi i doli përpara Elias. (1 i Mbretërve 18:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И тъй, Авдия отиде да посрещне Ахаава и му извести. И Ахаав отиде да посрещне Илия. (3 Царе 18:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 俄 巴 底 去 迎 着 亚 哈 , 告 诉 他 ; 亚 哈 就 去 迎 着 以 利 亚 。 (列王紀上 18:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 俄 巴 底 去 迎 著 亞 哈 , 告 訴 他 ; 亞 哈 就 去 迎 著 以 利 亞 。 (列王紀上 18:16)
Chinese, 现代标点和合本
于是俄巴底去迎着亚哈,告诉他,亚哈就去迎着以利亚。 (列王紀上 18:16)
Chinese, 現代標點和合本
於是俄巴底去迎著亞哈,告訴他,亞哈就去迎著以利亞。 (列王紀上 18:16)
Croatian, Croatian Bible
Obadija pođe u susret Ahabu i donese mu vijest, a Ahab pođe u susret Iliji. (1 Kraljevima 18:16)
Czech, Czech BKR
A tak šel Abdiáš vstříc Achabovi, a oznámil jemu. Pročež šel i Achab v cestu Eliášovi. (1 Královská 18:16)
Danish, Danish
Obadja gik da Akab i Møde og meldte ham det, og Akab gik Elias i Møde. (1 Kongebog 18:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Toen ging Obadja Achab tegemoet, en zeide het hem aan; en Achab ging Elia tegemoet. (1 Koningen 18:16)
English, American King James Version
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, American Standard Version
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, Darby Bible
Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, English Revised Version
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, King James Version
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, New American Standard Bible
So Obadiah went to meet Ahab and told him; and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, Webster’s Bible
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, World English Bible
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah. (1 Kings 18:16)
English, Young's Literal Translation
And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth it to him, and Ahab goeth to meet Elijah, (1 Kings 18:16)
Esperanto, Esperanto
Kaj Obadja iris renkonte al Ahxab kaj diris al li. Tiam Ahxab iris renkonte al Elija. (1 Reĝoj 18:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin meni Obadia Ahabia vastaan ja sanoi nämät hänelle, ja Ahab meni Eliaa vastaan. (1. Kuningasten kirja 18:16)
French, Darby
Et Abdias s'en alla à la rencontre d'Achab, et le lui rapporta. (1 Rois 18:16)
French, Louis Segond
Abdias, étant allé à la rencontre d'Achab, l'informa de la chose. Et Achab se rendit au-devant d'Elie. (1 Rois 18:16)
French, Martin 1744
Abdias donc s'en alla pour rencontrer Achab, et il lui fit entendre le tout; puis Achab alla au devant d'Elie. (1 Rois 18:16)
German, Luther 1912
Da ging Obadja hin Ahab entgegen und sagte es ihm an. Und Ahab ging hin Elia entgegen. (1 Reis 18:16)
German, Modernized
Da ging Obadja hin Ahab entgegen und sagte es ihm an. Und Ahab ging hin Elia entgegen. (1 Reis 18:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיֵּ֧לֶךְ עֹבַדְיָ֛הוּ לִקְרַ֥את אַחְאָ֖ב וַיַּגֶּד־לֹ֑ו וַיֵּ֥לֶךְ אַחְאָ֖ב לִקְרַ֥את אֵלִיָּֽהוּ׃ (מלכים א 18:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֧לֶךְ עֹבַדְיָ֛הוּ לִקְרַ֥את אַחְאָ֖ב וַיַּגֶּד־לֹ֑ו וַיֵּ֥לֶךְ אַחְאָ֖ב לִקְרַ֥את אֵלִיָּֽהוּ׃ (מלכים א 18:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Elméne azért Abdiás Akháb eleibe, és megjelenté ezt néki, és eleibe méne Akháb Illésnek. (1 Királyok 18:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hata, maka pergilah Obaja mendapatkan Akhab, lalu disampaikannyalah kabar itu kepadanya; maka Akhabpun pergilah mendapatkan Elia. (1 Raja-raja 18:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Abdia adunque andò ad incontrare Achab, e gli rapportò la cosa. Ed Achab andò ad incontrare Elia. (1 Re 18:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Abdia dunque andò a trovare Achab, e gli fece l’ambasciata; e Achab andò incontro ad Elia. (1 Re 18:16)
Japanese, Japanese 1955
オバデヤは行ってアハブに会い、彼に告げたので、アハブはエリヤに会おうとして行った。 (列王紀上 18:16)
Korean, 개역개정
오바댜가 가서 아합을 만나 그에게 말하매 아합이 엘리야를 만나러 가다가  (열왕기상 18:16)
Korean, 개역한글
오바댜가 가서 아합을 만나 고하매 아합이 엘리야를 만나려 하여 가다가 (열왕기상 18:16)
Lithuanian, Lithuanian
Abdijas nuėjo pasitikti Ahabo ir pasakė jam. Tada Ahabas nuėjo sutikti Eliją. (1 Karalių 18:16)
Maori, Maori
Heoi haere ana a Oparia ki te whakatau i a Ahapa, a korerotia ana ki a ia. Na haere ana a Ahapa ki te whakatau i a Iraia. (1 Kings 18:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så gikk Obadja Akab i møte og sa det til ham; og Akab gikk Elias i møte. (1 Kongebok 18:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak szedl Abdyjasz przeciw Achabowi, i oznajmil mu to. Przetoz szedl Achab przeciw Elijaszowi. (1 Królewska 18:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Então foi Obadias encontrar-se com Acabe, e lho anunciou; e foi Acabe encontrar-se com Elias. (1 Reis 18:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então Obadias foi ao encontro de Acabe e lhe comunicou tudo o que havia visto e ouvido; e Acabe foi se encontrar com Elias. (1 Reis 18:16)
Romanian, Romanian Version
Obadia, ducându-se înaintea lui Ahab, l-a înştiinţat despre lucrul acesta. Şi Ahab s-a dus înaintea lui Ilie. (1 Împăraţi 18:16)
Russian, koi8r
И пошел Авдий навстречу Ахаву и донес ему. И пошел Ахав навстречу Илии. (3 Царств 18:16)
Russian, Synodal Translation
И пошел Авдий навстречу Ахаву и донес ему. И пошел Ахав навстречу Илии. (3 Царств 18:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Entonces Abdías fue a encontrarse con Acab, y le dio el aviso; y Acab vino a encontrarse con Elías. (1 Reyes 18:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Entonces Abdías fue a encontrarse con Acab, y le dio el aviso; y Acab vino a encontrarse con Elías. (1 Reyes 18:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces Abdías fue a encontrarse con Acab, y le dio el aviso; y Acab vino a recibir a Elías. (1 Reyes 18:16)
Swedish, Swedish Bible
Då gick Obadja Ahab till mötes och förkunnade detta för honom; och Ahab begav sig åstad för att möta Elia. (1 Kungaboken 18:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y yumaon si Abdias upang salubungin si Achab, at sinaysay sa kaniya: at si Achab ay yumaon upang salubungin si Elias. (I Mga Hari 18:16)
Thai, Thai: from KJV
โอบาดีห์จึงไปเฝ้าอาหับและทูลพระองค์ อาหับก็เสด็จไปพบเอลียาห์ (1 พงศ์กษัตริย์ 18:16)
Turkish, Turkish
Ovadya gidip Ahavı gördü, ona durumu anlattı. Bunun üzerine Ahav İlyası karşılamaya gitti. (1.KRALLAR 18:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, Áp-đia đi đón A-háp, và thuật lại cho người. A-háp bèn đi đón Ê-li. (1 Các Vua 18:16)