〉   40
1 Chronicles 9:40
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seun van Y’honatan was M’riv-Ba’al en M’riv-Ba’al was die vader van Mikhah. (I KRONIEKE 9:40)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Biri i Jonathanit ishte Merib-Baali dhe Merib-Baalit i lindi Mikahu. (1 i Kronikave 9:40)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Ионатановият син бе Мерив-ваал; а Мерив-ваал роди Михея. (1 Летописи 9:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 拿 单 的 儿 子 是 米 力 巴 力 ( 即 米 非 波 设 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦 。 (歷代志上 9:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 拿 單 的 兒 子 是 米 力 巴 力 ( 即 米 非 波 設 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦 。 (歷代志上 9:40)
Chinese, 现代标点和合本
约拿单的儿子是米力巴力,米力巴力生米迦。 (歷代志上 9:40)
Chinese, 現代標點和合本
約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。 (歷代志上 9:40)
Croatian, Croatian Bible
Jonatanov je sin bio Merib Baal. Merib Baal rodi Miku. (1 Ljetopisa 9:40)
Czech, Czech BKR
Syn pak Jonatův Meribbál, a Meribbál zplodil Mícha. (1 Letopisů 9:40)
Danish, Danish
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika. (1 Krønikebog 9:40)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Jonathans zoon van Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha. (1 Kronieken 9:40)
English, American King James Version
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, American Standard Version
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, Darby Bible
And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, English Revised Version
The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, King James Version
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, New American Standard Bible
The son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal became the father of Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, Webster’s Bible
And the son of Jonathan was Merib-baal: and Merib-baal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, World English Bible
The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah. (1 Chronicles 9:40)
English, Young's Literal Translation
And a son of Jonathan is Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah. (1 Chronicles 9:40)
Esperanto, Esperanto
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Mihxan. (1 Kroniko 9:40)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Meribbaal oli Jonatanin poika; ja Meribbaal siitti Miikan. (1. Aikakirja 9:40)
French, Darby
-Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michee. (1 Chroniques 9:40)
French, Louis Segond
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. (1 Chroniques 9:40)
French, Martin 1744
Et le fils de Jonathan [fut] Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica. (1 Chroniques 9:40)
German, Luther 1912
Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal aber zeugte Micha. (1 Crônicas 9:40)
German, Modernized
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal aber zeugete Micha. (1 Crônicas 9:40)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּבֶן־יְהֹונָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִי־בַ֖עַל הֹולִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃ (דברי הימים א 9:40)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּבֶן־יְהֹונָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִי־בַ֖עַל הֹולִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃ (דברי הימים א 9:40)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Jonathán fia Méribbaál; és Méribbaál nemzé Mikát. (1 Krónika 9:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka anak-anak laki-laki Yonatan itu Merib-baal dan Merib-baal beranaklah Mikha. (1 Tawarikh 9:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica. (1 Cronache 9:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il figliuolo di Gionathan fu Merib-Baal, e Merib-Baal generò Mica. (1 Cronache 9:40)
Japanese, Japanese 1955
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカを生んだ。 (歴代志上 9:40)
Korean, 개역개정
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알은 미가를 낳았고  (역대상 9:40)
Korean, 개역한글
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고 (역대상 9:40)
Lithuanian, Lithuanian
Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalas buvo Michėjo tėvas. (1 Metraščių 9:40)
Maori, Maori
Ko te tama a Honatana, ko Meripaara: whanau ake ta Meripaara, ko Mika. (1 Chronicles 9:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika. (1 Krønikebok 9:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A syn Jonatana Merybbaal; a Merybbaal splodzil Michasa. (1 Kronik 9:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica. (1 Crônicas 9:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal; Meribe-Baal foi pai de Mica. (1 Crônicas 9:40)
Romanian, Romanian Version
Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica. (1 Cronici 9:40)
Russian, koi8r
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. (1 Паралипоменон 9:40)
Russian, Synodal Translation
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. (1 Паралипоменон 9:40)
Spanish, Reina Valera 1989
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. (1 Crónicas 9:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
E hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. (1 Crónicas 9:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. (1 Crónicas 9:40)
Swedish, Swedish Bible
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika. (Krönikeboken 9:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha. (I Mga Cronica 9:40)
Thai, Thai: from KJV
บุตรชายของโยนาธานชื่อเมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห์ (1 พงศาวดาร 9:40)
Turkish, Turkish
Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı. (1.TARİHLER 9:40)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con trai Giô-na-than là Mê-ri-Banh; Mê-ri-Banh sanh Mi-ca. (1 Sử-ký 9:40)