1 Chronicles 21:25
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. (1 Chronicles 21:25)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dawid het die plek van Aravnah vir vyftig sikkels goud gekoop. (I KRONIEKE 21:25)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu Davidi i dha Ornanit si çmim të tokës peshën e gjashtëqind siklave ari. (1 i Kronikave 21:25)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И така, Давид даде на Орна за мястото шестстотин сикли злато по теглилка. (1 Летописи 21:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 大 卫 为 那 块 地 平 了 六 百 舍 客 勒 金 子 给 阿 珥 楠 。 (歷代志上 21:25)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 大 衛 為 那 塊 地 平 了 六 百 舍 客 勒 金 子 給 阿 珥 楠 。 (歷代志上 21:25)
Chinese, 现代标点和合本
于是大卫为那块地平了六百舍客勒金子给阿珥楠。 (歷代志上 21:25)
Chinese, 現代標點和合本
於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。 (歷代志上 21:25)
Croatian, Croatian Bible
I David dade Ornanu za ono mjesto šest stotina zlatnih šekela na mjeru. (1 Ljetopisa 21:25)
Czech, Czech BKR
I dal David Ornanovi za to místo zlata ztíží šesti set lotů. (1 Letopisů 21:25)
Danish, Danish
Saa gav David Ornan Guld til en Vægt af 600 Sekel for Pladsen; (1 Krønikebog 21:25)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En David gaf aan Ornan voor die plaats zeshonderd gouden sikkelen van gewicht. (1 Kronieken 21:25)
English, American King James Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. (1 Chronicles 21:25)
English, American Standard Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. (1 Chronicles 21:25)
English, Darby Bible
And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundred [shekels]. (1 Chronicles 21:25)
English, English Revised Version
So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place. (1 Chronicles 21:25)
English, King James Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. (1 Chronicles 21:25)
English, New American Standard Bible
So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site. (1 Chronicles 21:25)
English, Webster’s Bible
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. (1 Chronicles 21:25)
English, World English Bible
So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place. (1 Chronicles 21:25)
English, Young's Literal Translation
And David giveth to Ornan for the place shekels of gold in weight six hundred; (1 Chronicles 21:25)
Esperanto, Esperanto
Kaj David donis al Ornan pro la loko sescent siklojn da oro. (1 Kroniko 21:25)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin David antoi Ornanille sen sian edestä kuudensadan siklin painon kultaa. (1. Aikakirja 21:25)
French, Darby
Et David donna à Ornan pour la place, en sicles d'or, le poids de six cents sicles. (1 Chroniques 21:25)
French, Louis Segond
Et David donna à Ornan six cents sicles d'or pour l'emplacement. (1 Chroniques 21:25)
French, Martin 1744
David donna donc à Ornan pour cette place, six cents sicles d'or de poids. (1 Chroniques 21:25)
German, Luther 1912
Also gab David Ornan um den Platz Gold, am Gewicht sechshundert Lot. (1 Crônicas 21:25)
German, Modernized
Also gab David Arnan um den Raum Gold am Gewicht sechshundert Sekel. (1 Crônicas 21:25)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ (דברי הימים א 21:25)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ (דברי הימים א 21:25)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ada azért Dávid Ornánnak a szérûért hatszáz arany siklust. (1 Krónika 21:25)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka diberikan Daud kepada Ornan karena tempat itu enam ratus syikal emas setimbangannya. (1 Tawarikh 21:25)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Davide adunque diede ad Ornan per quel luogo il peso di seicento sicli d’oro. (1 Cronache 21:25)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Davide diede ad Ornan come prezzo del luogo il peso di seicento sicli d’oro; (1 Cronache 21:25)
Japanese, Japanese 1955
それでダビデはその所のために金六百シケルをはかって、オルナンに払った。 (歴代志上 21:25)
Korean, 개역개정
그리하여 다윗은 그 터 값으로 금 육백 세겔을 달아 오르난에게 주고  (역대상 21:25)
Korean, 개역한글
그 기지 값으로 금 육백 세겔을 달아 오르난에게 주고 (역대상 21:25)
Lithuanian, Lithuanian
Dovydas sumokėjo už tą vietą šešis šimtus šekelių aukso. (1 Metraščių 21:25)
Maori, Maori
Heoi e ono rau nga hekere koura, he mea pauna, i hoatu e Rawiri ki a Oronana mo taua wahi. (1 Chronicles 21:25)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så gav David Ornan for stedet seks hundre sekel gull efter vekt. (1 Krønikebok 21:25)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A tak Dawid dal Ornanowi za on plac szesc syklów zlota dobrej wagi. (1 Kronik 21:25)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Davi deu a Ornã, por aquele lugar, o peso de seiscentos siclos de ouro. (1 Crônicas 21:25)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E assim, Davi pagou a Araúna o valor de sete quilos e duzentos gramas de ouro pelo terreno. (1 Crônicas 21:25)
Romanian, Romanian Version
Şi David a dat lui Ornan şase sute de sicli de aur pentru locul ariei. (1 Cronici 21:25)
Russian, koi8r
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота. (1 Паралипоменон 21:25)
Russian, Synodal Translation
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота. (1 Паралипоменон 21:25)
Spanish, Reina Valera 1989
Y dio David a Ornán por aquel lugar el peso de seiscientos siclos de oro. (1 Crónicas 21:25)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y dio David a Ornán por aquel lugar seiscientos siclos de oro por peso. (1 Crónicas 21:25)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dio David a Ornán por el lugar seiscientos siclos de oro por peso. (1 Crónicas 21:25)
Swedish, Swedish Bible
Och David gav åt Ornan för platsen sex hundra siklar guld, i full vikt. (Krönikeboken 21:25)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa gayo'y ibinigay ni David kay Ornan dahil sa dakong yaon ang anim na raang siklong ginto na pinakatimbang. (I Mga Cronica 21:25)
Thai, Thai: from KJV
ดาวิดจึงทรงชำระให้โอรนันเป็นทองคำน้ำหนักหกร้อยเชเขลเพื่อที่นั้น (1 พงศาวดาร 21:25)
Turkish, Turkish
Böylece Davut harman yeri için Ornana altı yüz şekel altın ödedi. (1.TARİHLER 21:25)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ấy vậy, Ða-vít mua cái chỗ sân ấy trả cho Oït-nan giá bằng siếc-lơ, cân nặng sáu trăm siếc-lơ. (1 Sử-ký 21:25)