대중적, 비평적 성서 백과 사전(The Popular and Critical Bible Encyclopedia)은
쉐카르(shekar)가
“단 술 혹은 시럽”을 뜻하고 그 파생어는 아라비아 해협과 사라센 정복군을 따라 동방과 남방으로 퍼져 아랍 어로 sakar, 페르시아와 벵골 어로 shukkur, 공통 인도 어로 jagree 또는 zhaggery, 무어 (Moresque) 어로 sekkour, 서반아 어로 azucar, 포르투갈 어로 assucar이 되었고, 인구 증가로 인하여 그 의미가 북방으로 퍼져 희랍 어로 sakejar, 라틴 어로 saccharum, 이탈리아 어로 zucchero, 독일 어로 zuker와 juderig, 화란 어로 suiker, 러시아 어로 sachar, 덴마크 어로 sukker, 스웨덴 어로 socker, 웨일스 말로 siwgwr, 불어로 sucre, 그리고 영어로 sukkar (사탕, 설탕절임), sugar (설탕), saccharine (사카린)이 되었다고 말한다.
19 (240.4)