내 사랑하는 자야 너는 빨리 달리라 향기로운 산 위에 있는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아라 (아가 8:14)
Korean, 개역한글
나의 사랑하는 자야 너는 빨리 달리라 향기로운 산들에서 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아여라 (아가 8:14)
Lithuanian, Lithuanian
Skubėk, mano mylimasai, būk kaip stirna ar jaunas briedis, bėgąs kvepiančiais kalnais. (Giesmių giesmės 8:14)
Maori, Maori
Kia hohoro, e taku e aroha nei, kia rite koe ki te anaterope, ki te kuao hata ranei i runga i nga maunga kinaki kakara. (Song of Solomon 8:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Fly, min elskede! Vær som et rådyr eller en ung hjort på fjell med duftende urter! (Høysangen 8:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Pospiesz sie, mily mój! a badz podobnym sarnie, albo mlodemu jelonkowi na górach ziól wonnych. (Pieśń nad pieśniami 8:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes dos aromas. (Cânticos 8:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ó, vem depressa, meu amado; torna-te semelhante ao jovem cervo, ou ao filhote da gazela saltando vigorosamente sobre os montes perfumados! (Cânticos 8:14)
Romanian, Romanian Version
Vino repede, iubitule, ca o căprioară sau ca puiul de cerb pe munţii plini de mirozne! (Cântarea Cântărilor 8:14)
Russian, koi8r
Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! (Песнь Песней 8:14)
Russian, Synodal Translation
Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! (Песнь Песней 8:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Apresúrate, amado mío, Y sé semejante al corzo, o al cervatillo, Sobre las montañas de los aromas. (Cantares 8:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Huye, amado mío; y sé semejante al corzo, o al cervatillo, sobre las montañas de los aromas. (Cantares 8:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Corre, amado mío; y sé semejante al gamo, o al cervatillo, sobre las montañas de las especias. (Cantares 8:14)
Swedish, Swedish Bible
»Skynda åstad, min vän, lik en gasell eller lik en ung hjort, upp på de välluktrika bergen.» (Hga Visan 8:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ikaw ay magmadali, sinisinta ko, at ikaw ay maging parang usa o batang usa sa mga bundok ng mga especia. (Ang Awit ng mga Awit 8:14)