〉   13
Romans 12:13
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
wees jy ’n deelgenoot aan die behoeftes van die afgesonderdes; wees jy gasvry teenoor vreemdelinge; (ROMEINE 12:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
ndihmoni për nevojat e shenjtorëve, jini mikpritës. (Romakëve 12:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Помагайте на светиите в нуждите им; предавайте се на гостолюбие. (Яков 12:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 徒 缺 乏 要 帮 补 ; 客 要 一 味 的 款 待 。 (羅馬書 12:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 徒 缺 乏 要 幫 補 ; 客 要 一 味 的 款 待 。 (羅馬書 12:13)
Chinese, 现代标点和合本
圣徒缺乏要帮补,客要一味地款待。 (羅馬書 12:13)
Chinese, 現代標點和合本
聖徒缺乏要幫補,客要一味地款待。 (羅馬書 12:13)
Croatian, Croatian Bible
Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost! (Rimljanima 12:13)
Czech, Czech BKR
V potřebách s svatými se sdělující, přívětivosti k hostem následující. (Římanům 12:13)
Danish, Danish
Tager Del i de helliges Fornødenheder; lægger Vind paa Gæstfrihed! (Romerne 12:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Deelt mede tot de behoeften der heiligen. Tracht naar herbergzaamheid. (Romeinen 12:13)
English, American King James Version
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, American Standard Version
communicating to the necessities of the saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, Darby Bible
distributing to the necessities of the saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, English Revised Version
contributing to the needs of the saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, King James Version
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, New American Standard Bible
contributing to the needs of the saints, practicing hospitality. (Romans 12:13)
English, Webster’s Bible
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, World English Bible
contributing to the needs of the saints; given to hospitality. (Romans 12:13)
English, Young's Literal Translation
to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing. (Romans 12:13)
Esperanto, Esperanto
kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon. (Romanoj 12:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jakakaat omanne pyhäin tarpeeksi. Ottakaat mielellänne huoneesen. (Roomalaiskirje 12:13)
French, Darby
subvenant aux necessites des saints; (Romains 12:13)
French, Louis Segond
Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité. (Romains 12:13)
French, Martin 1744
Communiquant aux nécessités des Saints; exerçant l'hospitalité. (Romains 12:13)
German, Luther 1912
Nehmet euch der Notdurft der Heiligen an. Herberget gern. (Romanos 12:13)
German, Modernized
Nehmet euch der Heiligen Notdurft an. Herberget gerne. (Romanos 12:13)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:13)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες· τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:13)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες τὴν φιλοξενίαν διώκοντες (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:13)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. (ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες. (- 12:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A szentek szükségeire adakozók [legyetek;] a vendégszeretetet gyakoroljátok. (Róma 12:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tolonglah mencukupkan kekurangan orang suci; gemarlah memberi pertumpangan. (Roma 12:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
comunicanti a’ bisogni de’ santi, procaccianti l’ospitalità. (Romani 12:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
provvedete alle necessità dei santi, esercitate con premura l’ospitalità. (Romani 12:13)
Japanese, Japanese 1955
貧しい聖徒を助け、努めて旅人をもてなしなさい。 (ローマ人への手紙 12:13)
Korean, 개역개정
성도들의 쓸 것을 공급하며 손 대접하기를 힘쓰라  (로마서 12:13)
Korean, 개역한글
성도들의 쓸 것을 공급하며 손 대접하기를 힘쓰라 (로마서 12:13)
Lithuanian, Lithuanian
Dalinkitės šventųjų poreikiais, puoselėkite svetingumą. (Romiečiams 12:13)
Maori, Maori
Whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri. (Romans 12:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet! (Romerne 12:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Potrzebom swietych udzielajacy, goscinnosci nasladujacy. (Rzymian 12:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade; (Romanos 12:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Cooperai com os santos nas suas necessidades. Praticai a hospitalidade. (Romanos 12:13)
Romanian, Romanian Version
Ajutaţi pe sfinţi când sunt în nevoie. Fiţi primitori de oaspeţi. (Romani 12:13)
Russian, koi8r
в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве. (Римлянам 12:13)
Russian, Synodal Translation
в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве. (Римлянам 12:13)
Spanish, Reina Valera 1989
compartiendo para las necesidades de los santos; practicando la hospitalidad. (Romanos 12:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Compartiendo para las necesidades de los santos; dados a la hospitalidad. (Romanos 12:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
compartiendo para las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad. (Romanos 12:13)
Swahili, Swahili NT
Wasaidieni watu wa Mungu katika mahitaji yao; wapokeeni wageni kwa ukarimu. (Warumi 12:13)
Swedish, Swedish Bible
Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet. (Romabrevet 12:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mapagdamay sa mga kailangan ng mga banal; maging mapagpatuloy. (Mga Taga-Roma 12:13)
Thai, Thai: from KJV
จงช่วยวิสุทธิชนเมื่อเขาขัดสน จงมีน้ำใจอัธยาศัยไมตรี (หนังสือโรม 12:13)
Turkish, Turkish
İhtiyaç içinde olan kutsallara yardım edin. Konuksever olmayı amaç edinin. (ROMALILAR 12:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hãy cung cấp sự cần dùng cho các thánh đồ; hãy ân cần tiếp khách. (Rô-ma 12:13)