3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Revelation
〉
22
〉 4
〈
Revelation 22:4
〉
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads. (Revelation 22:4)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle sal Sy aangesig sien en Sy Karakter en Outoriteit (Naam) sal tussen hulle oë wees
(OPENBARING 22:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
ata do të shohin fytyrën e tij; dhe emri i tij do të jetë mbi ballin e tyre.
(Zbulesa 22:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Те ще гледат лицето Му; и Неговото име [ще бъде] на челата им.
(Откровение 22:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
也 要 见 他 的 面 。 他 的 名 字 必 写 在 他 们 的 额 上 。
(启示录 22:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
也 要 見 他 的 面 。 他 的 名 字 必 寫 在 他 們 的 額 上 。
(启示录 22:4)
Chinese, 现代标点和合本
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
(启示录 22:4)
Chinese, 現代標點和合本
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
(启示录 22:4)
Croatian, Croatian Bible
i gledati lice njegovo, a ime će im njegovo biti na čelima.
(Otkrivenje 22:4)
Czech, Czech BKR
A tvář jeho viděti budou, a jméno jeho budeť na čelích jejich.
(Zjevení 22:4)
Danish, Danish
og de skulle se hans Ansigt, og hans Navn skal være paa deres Pander.
(Aabenbaringen 22:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zullen Zijn aangezicht zien, en Zijn Naam zal op hun voorhoofden zijn.
(Openbaring 22:4)
English, American King James Version
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, American Standard Version
and they shall see his face; and his name'shall be on their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, Darby Bible
and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, English Revised Version
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, King James Version
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, New American Standard Bible
they will see His face, and His name will be on their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, Webster’s Bible
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, World English Bible
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
(Revelation 22:4)
English, Young's Literal Translation
and they shall see His face, and His name is upon their foreheads,
(Revelation 22:4)
Esperanto, Esperanto
kaj ili vidos Lian vizagxon; kaj Lia nomo estos sur ilia frunto.
(Apokalipso 22:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja näkemän hänen kasvonsa, ja hänen nimensä pitää heidän otsissansa oleman.
(Ilmestyskirja 22:4)
French, Darby
et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
(Apocalypse 22:4)
French, Louis Segond
et verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
(Apocalypse 22:4)
French, Martin 1744
Et ils verront sa face, et son Nom sera sur leurs fronts.
(Apocalypse 22:4)
German, Luther 1912
und sehen sein Angesicht; und sein Name wird an ihren Stirnen sein.
(Apocalipse 22:4)
German, Modernized
und sehen sein Angesicht; und sein Name wird an ihren Stirnen sein.
(Apocalipse 22:4)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:4)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:4)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:4)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(- 22:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És látják az õ orczáját; és az õ neve homlokukon [lesz.]
(Jelenések 22:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan mereka itu akan memandang wajah-Nya, dan nama-Nya itu ada di dahi mereka itu.
(Wahyu 22:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e i suoi servitori gli serviranno; e vedranno la sua faccia, e il suo nome sarà sopra le lor fronti.
(Apocalisse 22:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
i suoi servitori gli serviranno ed essi vedranno la sua faccia e avranno in fronte il suo nome.
(Apocalisse 22:4)
Japanese, Japanese 1955
御顔を仰ぎ見るのである。彼らの額には、御名がしるされている。
(ヨハネの黙示録 22:4)
Korean, 개역개정
그의 얼굴을 볼 터이요 그의 이름도 그들의 이마에 있으리라
(요한계시록 22:4)
Korean, 개역한글
그의 얼굴을 볼터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라
(요한계시록 22:4)
Lithuanian, Lithuanian
Jie regės Jo veidą, ir jų kaktose bus Jo vardas.
(Apreiškimo Jonui 22:4)
Maori, Maori
E kite hoki ratou i tona kanohi; ka mau hoki tona ingoa ki o ratou rae.
(Revelation 22:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og de skal se hans åsyn, og hans navn skal være på deres panner.
(Åpenbaringen 22:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I patrzyc beda na oblicze jego, a imie jego na czolach ich bedzie.
(Objawienie 22:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.
(Apocalipse 22:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eles contemplarão a sua face, e o seu Nome estará sobre as frontes dos seus servos.
(Apocalipse 22:4)
Romanian, Romanian Version
Ei vor vedea faţa Lui, şi Numele Lui va fi pe frunţile lor.
(Apocalipsa 22:4)
Russian, koi8r
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
(Откровение 22:4)
Russian, Synodal Translation
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
(Откровение 22:4)
Spanish, Reina Valera 1989
y verán su rostro, y su nombre estará en sus frentes.
(Apocalipsis 22:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y verán su rostro, y su nombre estará en sus frentes.
(Apocalipsis 22:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y verán su rostro; y su Nombre estará en sus frentes.
(Apocalipsis 22:4)
Swedish, Swedish Bible
och skola se hans ansikte; och hans namn skall stå tecknat på deras pannor.
(Uppenbarelseboken 22:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At makikita nila ang kaniyang mukha; at ang kaniyang pangalan ay sasa kanilang mga noo.
(Apocalipsis 22:4)
Thai, Thai: from KJV
เขาเหล่านั้นจะเห็นพระพักตร์พระองค์ และพระนามของพระองค์จะประทับอยู่ที่หน้าผากเขา
(หนังสือวิวรณ์ 22:4)
Turkish, Turkish
Onun yüzünü görecek, alınlarında Onun adını taşıyacaklar.
(VAHİY 22:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
chúng sẽ được thấy mặt Chúa, và danh Chúa sẽ ở trên trán mình. Ðêm không còn có nữa,
(Khải-huyền 22:4)
Copy (B)
Copy (E)
↑