성 안에서 내가 성전을 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린 양이 그 성전이심이라 (요한계시록 21:22)
Korean, 개역한글
성안에 성전을 내가 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린 양이 그 성전이심이라 (요한계시록 21:22)
Lithuanian, Lithuanian
Bet jame nemačiau šventyklos, nes Viešpats, visagalis Dievas, ir Avinėlis yra jo šventykla. (Apreiškimo Jonui 21:22)
Maori, Maori
Na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te Ariki hoki, ko te Atua Kaha Rawa raua ko te Reme te whare tapu o reira. (Revelation 21:22)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og noget tempel så jeg ikke i den; for dens tempel er Gud Herren, den allmektige, og Lammet. (Åpenbaringen 21:22)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Alem kosciola nie widzial w niem; albowiem Pan, Bóg wszechmogacy, jest kosciolem jego, i Baranek. (Objawienie 21:22)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E nela não vi templo, porque o seu templo é o Senhor Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro. (Apocalipse 21:22)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Contudo, não vi templo algum na cidade, pois o Senhor Deus Todo-Poderoso e o Cordeiro são o seu santuário. (Apocalipse 21:22)
Romanian, Romanian Version
În cetate n-am văzut niciun Templu; pentru că Domnul Dumnezeul cel Atotputernic ca şi Mielul sunt Templul ei. (Apocalipsa 21:22)
Russian, koi8r
Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель--храм его, и Агнец. (Откровение 21:22)
Russian, Synodal Translation
Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель – храм его, и Агнец. (Откровение 21:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. (Apocalipsis 21:22)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y no vi templo en ella; porque el Señor Dios Todopoderoso y el Cordero son el templo de ella. (Apocalipsis 21:22)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. (Apocalipsis 21:22)
Swahili, Swahili NT
Sikuona hekalu katika mji huo, maana Bwana Mungu Mwenye Uwezo na yule Mwanakondoo ndio Hekalu lake. (Ufunuo 21:22)
Swedish, Swedish Bible
Och jag såg i den intet tempel, ty Herren Gud, den Allsmäktige, är dess tempel, han och Lammet. (Uppenbarelseboken 21:22)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At hindi ako nakakita ng templo doon: sapagka't ang Panginoong Dios, ang Makapangyarihan sa lahat, at ang Cordero ay siyang templo doon. (Apocalipsis 21:22)