3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Revelation
〉
19
〉 13
〈
Revelation 19:13
〉
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. (Revelation 19:13)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy is aangetrek met klere deurweek in bloed en Sy Naam is: Die Boodskap van God. aangetrek met wit, skoon, fyn linne
(OPENBARING 19:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe ishte i veshur me një rrobe të ngjyer në gjak; dhe emri i tij quhet: "Fjala e Perëndisë".
(Zbulesa 19:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
и [беше] облечен в дреха, попръскана с кръв; и името Му беше Божието слово.
(Откровение 19:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 穿 着 溅 了 血 的 衣 服 ; 他 的 名 称 为 神 之 道 。
(启示录 19:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 穿 著 濺 了 血 的 衣 服 ; 他 的 名 稱 為 神 之 道 。
(启示录 19:13)
Chinese, 现代标点和合本
他穿着溅了血的衣服,他的名称为“神之道”。
(启示录 19:13)
Chinese, 現代標點和合本
他穿著濺了血的衣服,他的名稱為「神之道」。
(启示录 19:13)
Croatian, Croatian Bible
ogrnut je ogrtačem krvlju natopljenim; ime mu: Riječ Božja.
(Otkrivenje 19:13)
Czech, Czech BKR
A byl odín v roucho pokropené krví, a sloveť jméno jeho Slovo Boží.
(Zjevení 19:13)
Danish, Danish
og han var iført en Kappe, dyppet i Blod, og hans Navn kaldes: Guds Ord.
(Aabenbaringen 19:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Hij was bekleed met een kleed, dat met bloed geverfd was; en Zijn naam wordt genoemd het Woord Gods.
(Openbaring 19:13)
English, American King James Version
And he was clothed with a clothing dipped in blood: and his name is called The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, American Standard Version
And he is arrayed in a garment sprinkled with blood: and his name is called The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, Darby Bible
and [he is] clothed with a garment dipped in blood; and his name is called The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, English Revised Version
He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God."
(Revelation 19:13)
English, King James Version
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, New American Standard Bible
He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, Webster’s Bible
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called, The Word of God.
(Revelation 19:13)
English, World English Bible
He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God."
(Revelation 19:13)
English, Young's Literal Translation
and he is arrayed with a garment covered with blood, and his name is called, The Word of God.
(Revelation 19:13)
Esperanto, Esperanto
Kaj li estas vestita per vesto, trempita en sangon; kaj lia nomo estas:La Vorto de Dio.
(Apokalipso 19:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja hän oli vaatetettu vereen kastetulla vaatteella. Ja sen nimi kutsutaan Jumalan sanaksi.
(Ilmestyskirja 19:13)
French, Darby
et il est vetu d'un vetement teint dans le sang; et son nom s'appelle: La Parole de Dieu;
(Apocalypse 19:13)
French, Louis Segond
et il était revêtu d'un vêtement teint de sang. Son nom est la Parole de Dieu.
(Apocalypse 19:13)
French, Martin 1744
Il était vêtu d'une robe teinte dans le sang, et son nom s'appelle LA PAROLE DE DIEU.
(Apocalypse 19:13)
German, Luther 1912
Und war angetan mit einem Kleide, das mit Blut besprengt war; und sein Name heißt "das Wort Gottes".
(Apocalipse 19:13)
German, Modernized
Und war angetan mit einem Kleide, das mit Blut besprenget war; und sein Name heißt Gottes Wort.
(Apocalipse 19:13)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:13)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι· καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, Ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:13)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:13)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον ῤεραντισμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ.
(ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
καὶ περιβεβλημένος ἱμάτιον βεβαμμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ.
(- 19:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És vérrel hintett ruhába vala öltöztetve és a neve Isten ígéjének neveztetik.
(Jelenések 19:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan Ia berjubah yang dipercik dengan darah, dan nama-Nya dikatakan, "Firman Allah."
(Wahyu 19:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
ed era vestito d’una vesta tinta in sangue; e il suo nome si chiama: La Parola di Dio.
(Apocalisse 19:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Era vestito d’una veste tinta di sangue, e il suo nome è: la Parola di Dio.
(Apocalisse 19:13)
Japanese, Japanese 1955
彼は血染めの衣をまとい、その名は「神の言」と呼ばれた。
(ヨハネの黙示録 19:13)
Korean, 개역개정
또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라
(요한계시록 19:13)
Korean, 개역한글
또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라
(요한계시록 19:13)
Lithuanian, Lithuanian
Jis apsirengęs kraujyje pamirkytu drabužiu ir Jo vardasDievo žodis.
(Apreiškimo Jonui 19:13)
Maori, Maori
Ko te kakahu i kakahuria e ia he mea tuku ki te toto: ko te ingoa i huaina ai ia ko te Kupu a te Atua.
(Revelation 19:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og han er klædd i et klædebon som er dyppet i blod, og han er kalt Guds ord.
(Åpenbaringen 19:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A przyodziany byl szata omoczona we krwi, a imie jego zowia Slowo Boze.
(Objawienie 19:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E estava vestido de veste tingida em sangue; e o nome pelo qual se chama é A Palavra de Deus.
(Apocalipse 19:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Estava vestido com um manto salpicado de sangue, e seu Nome é Palavra de Deus.
(Apocalipse 19:13)
Romanian, Romanian Version
Era îmbrăcat cu o haină înmuiată în sânge. Numele Lui este: „Cuvântul lui Dumnezeu.”
(Apocalipsa 19:13)
Russian, koi8r
[Он был] облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: `Слово Божие`.
(Откровение 19:13)
Russian, Synodal Translation
Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: „Слово Божие".
(Откровение 19:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es: EL VERBO DE DIOS.
(Apocalipsis 19:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es llamado EL VERBO DE DIOS.
(Apocalipsis 19:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es llamado LA PALABRA DE DIOS.
(Apocalipsis 19:13)
Swahili, Swahili NT
Alikuwa amevaa vazi lililokuwa limelowekwa katika damu. Na jina lake huyo ni "Neno la Mungu."
(Ufunuo 19:13)
Swedish, Swedish Bible
Och han var klädd i en mantel som var doppad i blod; och det namn han har fått är »Guds Ord».
(Uppenbarelseboken 19:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At siya'y nararamtan ng damit na winisikan ng dugo: at ang kaniyang pangalan ay tinatawag na Ang Verbo ng Dios.
(Apocalipsis 19:13)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงฉลองพระองค์ที่จุ่มเลือด และพระนามที่เรียกพระองค์นั้นคือ "พระวาทะของพระเจ้า"
(หนังสือวิวรณ์ 19:13)
Turkish, Turkish
Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Tanrının Sözü adıyla anılır.
(VAHİY 19:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ngài mặc áo nhúng trong huyết, danh Ngài xưng là Lời Ðức Chúa Trời.
(Khải-huyền 19:13)
Copy (B)
Copy (E)
↑