〉   4
Psalm 90:4
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. (Psalm 90:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Want duisend jaar in U oë is soos die dag van gister as dit verby is en soos ’n wagbeurt in die nag. (PSALMS 90:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Sepse një mijë vjet në sytë e tu janë si dita e djeshme që ka kaluar, ose sikur të gdhish një natë. (Psalmet 90:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Защото хиляда години са пред Тебе Като вчерашния ден, който е преминал, И [като] нощна стража. (Псалми 89:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
在 你 看 来 , 千 年 如 已 过 的 昨 日 , 又 如 夜 间 的 一 更 。 (詩篇 90:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
在 你 看 來 , 千 年 如 已 過 的 昨 日 , 又 如 夜 間 的 一 更 。 (詩篇 90:4)
Chinese, 现代标点和合本
在你看来,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。 (詩篇 90:4)
Chinese, 現代標點和合本
在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。 (詩篇 90:4)
Croatian, Croatian Bible
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna. (Psalmi 90:4)
Czech, Czech BKR
Nebo by tisíc let přetrval, jest to před očima tvýma jako den včerejší, a bdění noční. (Žalmy 90:4)
Danish, Danish
Thi tusind Aar er i dine Øjne som Dagen i Gaar, der svandt, som en Nattevagt. (Salme 90:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want duizend jaren zijn in Uw ogen als de dag van gisteren, als hij voorbijgegaan is, en als een nachtwaak. (Psalmen 90:4)
English, American King James Version
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, American Standard Version
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, Darby Bible
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, English Revised Version
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, King James Version
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, New American Standard Bible
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, Webster’s Bible
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, World English Bible
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night. (Psalm 90:4)
English, Young's Literal Translation
For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night. (Psalm 90:4)
Esperanto, Esperanto
CXar mil jaroj estas en Viaj okuloj Kiel la hierauxa tago, kiu pasis, Kaj kiel nokta gardoparto. (Psalmaro 90:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sillä tuhat ajastaikaa ovat sinun edessäs niinkuin eilinen päivä, joka meni ohitse, ja niinkuin vartio yöllä. (Psalmit 90:4)
French, Darby
Car mille ans, à tes yeux, sont comme le jour d'hier quand il est passe, et comme une veille dans la nuit. (Psaume 90:4)
French, Louis Segond
Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit. (Psaume 90:4)
French, Martin 1744
Car mille ans sont devant tes yeux comme le jour d'hier qui est passé, et [comme] une veille en la nuit. (Psaume 90:4)
German, Luther 1912
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache. (Salmos 90:4)
German, Modernized
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache. (Salmos 90:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּיֹ֣ום אֶ֭תְמֹול כִּ֣י יַעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה׃ (תהלים 90:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּיֹ֣ום אֶ֭תְמֹול כִּ֣י יַעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה׃ (תהלים 90:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mert ezer esztendõ annyi elõtted, mint a tegnapi nap, a mely elmúlt, és mint egy õrjárási idõ éjjel. (Zsoltárok 90:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena pada pemandangan-Mu seribu tahun seperti hari kelemarin jua, yang telah lalu, dan seperti satu waktu jaga pada malam adanya. (Mazmur 90:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè mille anni sono appo te Come il giorno d’ieri, quando è passato; O come una vegghia nella notte. (Salmi 90:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Perché mille anni, agli occhi tuoi, sono come il giorno d’ieri quand’è passato, e come una veglia nella notte. (Salmi 90:4)
Japanese, Japanese 1955
あなたの目の前には千年も過ぎ去ればきのうのごとく、夜の間のひと時のようです。 (詩篇 90:4)
Korean, 개역개정
주의 목전에는 천 년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 순간 같을 뿐임이니이다  (시편 90:4)
Korean, 개역한글
주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐임이니이다 (시편 90:4)
Lithuanian, Lithuanian
Juk tūkstantis metų Tavo akyse yra kaip vakarykštė diena, kuri praėjo, kaip sargybos laikas naktį. (Psalmynas 90:4)
Maori, Maori
Ki tau titiro hoki, he rite nga tau kotahi mano ki te ra onanahi, kua pahure atu nei, ki te mataaratanga hoki i te po. (Psalm 90:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten. (Salmene 90:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Albowiem tysiac lat przed oczyma twemi sa jako dzien wczorajszy, który przeminal, i jako straz nocna. (Psalmów 90:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite. (Salmos 90:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Verdadeiramente, mil anos aos teus olhos, são como o dia de ontem, que já passou, e como as poucas horas das primeiras vigílias da noite. (Salmos 90:4)
Romanian, Romanian Version
Căci înaintea Ta, o mie de ani sunt ca ziua de ieri, care a trecut, şi ca o strajă din noapte. (Psalmii 90:4)
Russian, koi8r
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: `возвратитесь, сыны человеческие!` (Псалтирь 89:4)
Russian, Synodal Translation
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: „возвратитесь, сыны человеческие!" (Псалтирь 89:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque mil años delante de tus ojos Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche. (Salmos 90:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche. (Salmos 90:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche. (Salmos 90:4)
Swedish, Swedish Bible
Ty tusen år äro i dina ögon såsom den dag som förgick i går; ja, de äro såsom en nattväkt. (Psaltaren 90:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't isang libong taon sa iyong paningin ay parang kahapon lamang nang makaraan, at parang pagpupuyat sa gabi. (Mga Awit 90:4)
Thai, Thai: from KJV
เพราะพันปีในสายพระเนตรของพระองค์เป็นเหมือนวานนี้ซึ่งผ่านไปแล้ว หรือเหมือนยามเดียวในเวลากลางคืน (เพลงสดุดี 90:4)
Turkish, Turkish
Çünkü senin gözünde bin yılGeçmiş bir gün, dün gibi,Bir gece nöbeti gibidir. (MEZMURLAR 90:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì một ngàn năm trước mắt Chúa Khác nào ngày hôm qua đã qua rồi, Giống như một canh của đêm. (Thi-thiên 90:4)