〉   3
Psalm 85:3
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. (Psalm 85:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U het al U woede weggevat, U het die intensiteit van U woede teruggetrek. (PSALMS 85:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë. (Psalmet 85:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв. (Псалми 84:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 收 转 了 所 发 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 气 。 (詩篇 85:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 收 轉 了 所 發 的 忿 怒 和 你 猛 烈 的 怒 氣 。 (詩篇 85:3)
Chinese, 现代标点和合本
你收转了所发的愤怒,和你猛烈的怒气。 (詩篇 85:3)
Chinese, 現代標點和合本
你收轉了所發的憤怒,和你猛烈的怒氣。 (詩篇 85:3)
Croatian, Croatian Bible
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga. (Psalmi 85:3)
Czech, Czech BKR
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou. (Žalmy 85:3)
Danish, Danish
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme. (Salme 85:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns. (Psalmen 85:3)
English, American King James Version
You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger. (Psalm 85:3)
English, American Standard Version
Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. (Psalm 85:3)
English, Darby Bible
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger. (Psalm 85:3)
English, English Revised Version
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. (Psalm 85:3)
English, King James Version
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. (Psalm 85:3)
English, New American Standard Bible
You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger. (Psalm 85:3)
English, Webster’s Bible
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger. (Psalm 85:3)
English, World English Bible
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. (Psalm 85:3)
English, Young's Literal Translation
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger. (Psalm 85:3)
Esperanto, Esperanto
Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon. (Psalmaro 85:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta. (Psalmit 85:3)
French, Darby
Tu as retire tout ton courroux, tu es revenu de l'ardeur de ta colere. (Psaume 85:3)
French, Louis Segond
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère. (Psaume 85:3)
French, Martin 1744
Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation. (Psaume 85:3)
German, Luther 1912
der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns: (Salmos 85:3)
German, Modernized
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela; (Salmos 85:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיבֹ֗ותָ מֵחֲרֹ֥ון אַפֶּֽךָ׃ (תהלים 85:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיבֹ֗ותָ מֵחֲרֹ֥ון אַפֶּֽךָ׃ (תהלים 85:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Elhárítottad [róluk] minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését. (Zsoltárok 85:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa Engkau telah memutuskan segala amarah-Mu dan telah memalingkan diri-Mu dari pada kehangatan murka-Mu. (Mazmur 85:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira. (Salmi 85:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira. (Salmi 85:3)
Japanese, Japanese 1955
あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。 (詩篇 85:3)
Korean, 개역개정
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다  (시편 85:3)
Korean, 개역한글
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다 (시편 85:3)
Lithuanian, Lithuanian
Tu sulaikei savo pyktį, nukreipei savo rūstybės įkarštį. (Psalmynas 85:3)
Maori, Maori
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri. (Psalm 85:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om. (Salmene 85:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
85.4 Usmierzyles wszystek gniew twój, odwróciles od zapalczywosci popedliwosc twoje. (Psalmów 85:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira. (Salmos 85:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Puseste fim à tua indignação, retiraste tua ardente cólera. (Salmos 85:3)
Romanian, Romanian Version
i-ai acoperit toate păcatele; – (Oprire) Ţi-ai abătut toată aprinderea şi Te-ai întors din iuţimea mâniei Tale. (Psalmii 85:3)
Russian, koi8r
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. (Псалтирь 84:4)
Russian, Synodal Translation
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего. (Псалтирь 84:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Reprimiste todo tu enojo; Te apartaste del ardor de tu ira. (Salmos 85:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Dejaste todo tu enojo; te volviste de la ira de tu furor. (Salmos 85:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor. (Salmos 85:3)
Swedish, Swedish Bible
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd. (Psaltaren 85:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit. (Mga Awit 85:3)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ได้ทรงนำพระพิโรธทั้งสิ้นของพระองค์กลับ พระองค์ทรงเคยหันจากความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ (เพลงสดุดี 85:3)
Turkish, Turkish
Bütün gazabını bir yana koydun,Kızgın öfkenden vazgeçtin. (MEZMURLAR 85:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúa đã thâu lại sự giận dữ Chúa, Nguôi sự nóng nảy về thạnh nộ Chúa. (Thi-thiên 85:3)