3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
80
〉 3
〈
Psalm 80:3
〉
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. (Psalm 80:3)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Lei ons weer, o Magtige God en laat U gesig skyn en ons sal gered word.
(PSALMS 80:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.
(Psalmet 80:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Възвърни ни, Боже, и осияй с лицето Си; И ще се спасим.
(Псалми 79:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
神 啊 , 求 你 使 我 们 回 转 ( 或 译 : 复 兴 ) , 使 你 的 脸 发 光 , 我 们 便 要 得 救 !
(詩篇 80:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
神 啊 , 求 你 使 我 們 回 轉 ( 或 譯 : 復 興 ) , 使 你 的 臉 發 光 , 我 們 便 要 得 救 !
(詩篇 80:3)
Chinese, 现代标点和合本
神啊,求你使我们回转;使你的脸发光,我们便要得救!
(詩篇 80:3)
Chinese, 現代標點和合本
神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!
(詩篇 80:3)
Croatian, Croatian Bible
Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
(Psalmi 80:3)
Czech, Czech BKR
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
(Žalmy 80:3)
Danish, Danish
Hærskarers Gud, bring os atter paa Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi maa frelses!
(Salme 80:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
O God! breng ons weder, en laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden.
(Psalmen 80:3)
English, American King James Version
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
(Psalm 80:3)
English, American Standard Version
Turn us again, O God; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
(Psalm 80:3)
English, Darby Bible
O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
(Psalm 80:3)
English, English Revised Version
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(Psalm 80:3)
English, King James Version
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
(Psalm 80:3)
English, New American Standard Bible
O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
(Psalm 80:3)
English, Webster’s Bible
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
(Psalm 80:3)
English, World English Bible
Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(Psalm 80:3)
English, Young's Literal Translation
O God, cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
(Psalm 80:3)
Esperanto, Esperanto
Ho Dio, revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
(Psalmaro 80:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jumala, käännä meitä, ja anna kasvos paistaa, niin me tulemme autetuksi.
(Psalmit 80:3)
French, Darby
O Dieu! ramene-nous; et fais luire ta face, et nous serons sauves.
(Psaume 80:3)
French, Louis Segond
O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
(Psaume 80:3)
French, Martin 1744
Ô Dieu! ramène-nous, et fais reluire ta face; et nous serons délivrés.
(Psaume 80:3)
German, Luther 1912
Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
(Salmos 80:3)
German, Modernized
Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!
(Salmos 80:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
אֱלֹהִ֥ים הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה׃
(תהלים 80:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אֱלֹהִ֥ים הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה׃
(תהלים 80:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
(Zsoltárok 80:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Ya Allah! kembalikanlah kiranya kami dan cahayakanlah hadirat-Mu, maka kami akan dilepaskan.
(Mazmur 80:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
O Dio, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati.
(Salmi 80:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
(Salmi 80:3)
Japanese, Japanese 1955
神よ、われらをもとに返し、み顔の光を照してください。そうすればわれらは救をえるでしょう。
(詩篇 80:3)
Korean, 개역개정
하나님이여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴빛을 비추사 우리가 구원을 얻게 하소서
(시편 80:3)
Korean, 개역한글
하나님이여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴 빛을 비취사 우리로 구원을 얻게 하소서
(시편 80:3)
Lithuanian, Lithuanian
Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
(Psalmynas 80:3)
Maori, Maori
Whakahokia ake matou, e te Atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou.
(Psalm 80:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
(Salmene 80:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
80.4 O Boze! przywróc nas, a rozjasnij nad nami oblicze twoje, a bedziemy zbawieni.
(Psalmów 80:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
(Salmos 80:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Restaura-nos, ó Deus: faze brilhar tua bondosa face, para que sejamos salvos.
(Salmos 80:3)
Romanian, Romanian Version
Ridică-ne, Dumnezeule, fă să strălucească faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!
(Psalmii 80:3)
Russian, koi8r
Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
(Псалтирь 79:4)
Russian, Synodal Translation
Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
(Псалтирь 79:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Oh Dios, restáuranos; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
(Salmos 80:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Oh Dios, restáuranos; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
(Salmos 80:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oh Dios, haznos tornar; y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
(Salmos 80:3)
Swedish, Swedish Bible
Gud, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta.
(Psaltaren 80:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Papanumbalikin mo kami, Oh Dios; at pasilangin mo ang iyong mukha, at maliligtas kami.
(Mga Awit 80:3)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้กลับสู่สภาพดี ขอพระพักตร์ของพระองค์ทอแสง เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะรอด
(เพลงสดุดี 80:3)
Turkish, Turkish
Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı,Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
(MEZMURLAR 80:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy đem chúng tôi lại, Và làm cho mặt Chúa sáng chói, thì chúng tôi sẽ được cứu.
(Thi-thiên 80:3)
Copy (B)
Copy (E)
↑