〉   51
Psalm 78:51
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: (Psalm 78:51)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en al die eersgeborenes in Mitzrayim neergeslaan, die mooiste van hulle seuns in die tente van Gam, (PSALMS 78:51)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
I kishte goditur në Egjipt gjithë të parëlindurit dhe prodhimet e para në çadrat e Kamit. (Psalmet 78:51)
Bulgarian, Bulgarian Bible
[Как] порази всеки първороден заведе ги като стадо в Египет, Първака на силите [им] в шатрите на Хама, (Псалми 77:51)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
在 埃 及 击 杀 一 切 长 子 , 在 含 的 帐 棚 中 击 杀 他 们 强 壮 时 头 生 的 。 (詩篇 78:51)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
在 埃 及 擊 殺 一 切 長 子 , 在 含 的 帳 棚 中 擊 殺 他 們 強 壯 時 頭 生 的 。 (詩篇 78:51)
Chinese, 现代标点和合本
在埃及击杀一切长子,在含的帐篷中击杀他们强壮时头生的。 (詩篇 78:51)
Chinese, 現代標點和合本
在埃及擊殺一切長子,在含的帳篷中擊殺他們強壯時頭生的。 (詩篇 78:51)
Croatian, Croatian Bible
Pobi u Egiptu sve prvorođeno, prvence u šatorju Hamovu. (Psalmi 78:51)
Czech, Czech BKR
A pobil všecko prvorozené v Egyptě, prvotiny síly v staních Chamových. (Žalmy 78:51)
Danish, Danish
alt førstefødt i Ægypten slog han, Mandskraftens Førstegrøde i Kamiternes Telte, (Salme 78:51)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Hij sloeg al het eerstgeborene in Egypte, het beginsel der krachten in de tenten van Cham. (Psalmen 78:51)
English, American King James Version
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: (Psalm 78:51)
English, American Standard Version
And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham. (Psalm 78:51)
English, Darby Bible
And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham. (Psalm 78:51)
English, English Revised Version
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. (Psalm 78:51)
English, King James Version
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: (Psalm 78:51)
English, New American Standard Bible
And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham. (Psalm 78:51)
English, Webster’s Bible
And smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: (Psalm 78:51)
English, World English Bible
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. (Psalm 78:51)
English, Young's Literal Translation
And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham. (Psalm 78:51)
Esperanto, Esperanto
Li mortigis cxiun unuenaskiton en Egiptujo, La komencajn fortojn en la tendoj de HXam. (Psalmaro 78:51)
Finnish, Finnish Bible 1776
Koska hän kaikki esikoiset löi Egyptissä, ensimäiset perilliset Hamin majoissa, (Psalmit 78:51)
French, Darby
Et il frappa tout premier-ne en Egypte, les premices de la vigueur dans les tentes de Cham. (Psaume 78:51)
French, Louis Segond
Il frappa tous les premiers-nés en Egypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham. (Psaume 78:51)
French, Martin 1744
Et qui avait frappé tout premier-né en Egypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam. (Psaume 78:51)
German, Luther 1912
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams, (Salmos 78:51)
German, Modernized
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams. (Salmos 78:51)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃ (תהלים 78:51)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃ (תהלים 78:51)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És megöle minden elsõszülöttet Égyiptomban, az erõ zsengéjét Khám sátoraiban. (Zsoltárok 78:51)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dibunuh-Nya segala anak sulung yang di Mesir, yaitu hulu kuat orang dalam segala kemah Ham. (Mazmur 78:51)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed aveva percossi tutti i primogeniti in Egitto, E le primizie della forza ne’ tabernacoli di Cam. (Salmi 78:51)
Italian, Riveduta Bible 1927
Percosse tutti i primogeniti d’Egitto, le primizie del vigore nelle tende di Cham; (Salmi 78:51)
Japanese, Japanese 1955
神はエジプトですべてのういごを撃ち、ハムの天幕で彼らの力の初めの子を撃たれた。 (詩篇 78:51)
Korean, 개역개정
애굽에서 모든 장자 곧 함의 장막에 있는 그들의 기력의 처음 것을 치셨으나  (시편 78:51)
Korean, 개역한글
애굽에서 모든 장자 곧 함의 장막에 있는 그 기력의 시작을 치셨으나 (시편 78:51)
Lithuanian, Lithuanian
Jis išžudė visus pirmagimius Egipte, pajėgumo pradžią Chamo palapinėse. (Psalmynas 78:51)
Maori, Maori
Na patua iho e ia nga matamua i Ihipa, te muanga o to ratou kaha i nga teneti o Hama. (Psalm 78:51)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og han slo alle førstefødte i Egypten, styrkens førstegrøde i Kams telter. (Salmene 78:51)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I pobil wszystko pierworodztwo w Egipcie, pierwiastki mocy ich w przybytkach Chamowych; (Psalmów 78:51)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E feriu a todo primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cão. (Salmos 78:51)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Feriu todos os primogênitos do Egito, as primícias da virilidade, nas tendas de Cam. (Salmos 78:51)
Romanian, Romanian Version
cum a lovit pe toţi întâii născuţi din Egipt, pârga puterii în corturile lui Ham. (Psalmii 78:51)
Russian, koi8r
поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых; (Псалтирь 77:51)
Russian, Synodal Translation
поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых; (Псалтирь 77:51)
Spanish, Reina Valera 1989
Hizo morir a todo primogénito en Egipto, Las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam. (Salmos 78:51)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
e hirió a todo primogénito en Egipto, las primicias de su fuerza en las tiendas de Cam. (Salmos 78:51)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E hirió a todo primogénito en Egipto, las primicias de las fuerzas en las tiendas de Cam. (Salmos 78:51)
Swedish, Swedish Bible
Och han slog allt förstfött i Egypten, kraftens förstling i Hams hyddor. (Psaltaren 78:51)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinaktan ang lahat na panganay sa Egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni Cham: (Mga Awit 78:51)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงประหารลูกหัวปีทั้งสิ้นในอียิปต์ คือผลแรกแห่งกำลังของเขาในเต็นท์ของฮาม (เพลงสดุดี 78:51)
Turkish, Turkish
Mısırda bütün ilk doğanları,Hamın çadırlarında bütün ilk çocukları vurdu. (MEZMURLAR 78:51)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Cũng đánh giết mọi con đầu lòng trong Ê-díp-tô, Tức là cường-tráng sanh đầu ở trong các trại Cham. (Thi-thiên 78:51)