3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
78
〉 46
〈
Psalm 78:46
〉
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust. (Psalm 78:46)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy het ook hulle oes aan die sprinkane gegee en hulle harde werk aan die rusper.
(PSALMS 78:46)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ua kishte dhënë të korrat e tyre krimbave dhe frytin e mundit të tyre karkalecave.
(Psalmet 78:46)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И предаде произведенията им на гъсеници, И трудовете им на скакалци;
(Псалми 77:46)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
把 他 们 的 土 产 交 给 蚂 蚱 , 把 他 们 辛 苦 得 来 的 交 给 蝗 虫 。
(詩篇 78:46)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
把 他 們 的 土 產 交 給 螞 蚱 , 把 他 們 辛 苦 得 來 的 交 給 蝗 蟲 。
(詩篇 78:46)
Chinese, 现代标点和合本
把他们的土产交给蚂蚱,把他们辛苦得来的交给蝗虫。
(詩篇 78:46)
Chinese, 現代標點和合本
把他們的土產交給螞蚱,把他們辛苦得來的交給蝗蟲。
(詩篇 78:46)
Croatian, Croatian Bible
I predade skakavcu žetvu njihovu, i plod muke njihove žderaču.
(Psalmi 78:46)
Czech, Czech BKR
A dal chroustům úrody jejich, a úsilí jejich kobylkám.
(Žalmy 78:46)
Danish, Danish
gav Æderen, hvad de avlede, Græshoppen al deres Høst,
(Salme 78:46)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Hij gaf hun gewas den kruidworm, en hun arbeid den sprinkhaan.
(Psalmen 78:46)
English, American King James Version
He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
(Psalm 78:46)
English, American Standard Version
He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust.
(Psalm 78:46)
English, Darby Bible
And he gave their increase unto the caterpillar, and their labour unto the locust;
(Psalm 78:46)
English, English Revised Version
He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
(Psalm 78:46)
English, King James Version
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
(Psalm 78:46)
English, New American Standard Bible
He gave also their crops to the grasshopper And the product of their labor to the locust.
(Psalm 78:46)
English, Webster’s Bible
He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
(Psalm 78:46)
English, World English Bible
He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.
(Psalm 78:46)
English, Young's Literal Translation
And giveth to the caterpillar their increase, And their labour to the locust.
(Psalm 78:46)
Esperanto, Esperanto
Iliajn produktojn de la tero Li fordonis al vermoj Kaj ilian laboron al akridoj;
(Psalmaro 78:46)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja antoi heidän tulonsa ruohomadoille, ja heidän työnsä heinäsirkoille;
(Psalmit 78:46)
French, Darby
Et il livra leurs fruits à la locuste, et leur travail à la sauterelle.
(Psaume 78:46)
French, Louis Segond
Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.
(Psaume 78:46)
French, Martin 1744
Et qui avait donné leurs fruits aux vermisseaux, et leur travail aux sauterelles.
(Psaume 78:46)
German, Luther 1912
und gab ihre Gewächse den Raupen und ihre Saat den Heuschrecken;
(Salmos 78:46)
German, Modernized
und gab ihr Gewächs den Raupen und ihre Saat den Heuschrecken;
(Salmos 78:46)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
(תהלים 78:46)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
(תהלים 78:46)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Odaadta termésöket a szöcskének, s munkájuk gyümölcsét a sáskának.
(Zsoltárok 78:46)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka tanam-tanaman mereka itu diberikan-Nya kepada ulat bena dan perusahaannya kepada belalang.
(Mazmur 78:46)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed aveva dati i lor frutti a’ bruchi, E le lor fatiche alle locuste.
(Salmi 78:46)
Italian, Riveduta Bible 1927
dette il loro raccolto ai bruchi e la loro fatica alle locuste;
(Salmi 78:46)
Japanese, Japanese 1955
また神は彼らの作物を青虫にわたし、彼らの勤労の実をいなごにわたされた。
(詩篇 78:46)
Korean, 개역개정
그들의 토산물을 황충에게 주셨고 그들이 수고한 것을 메뚜기에게 주셨으며
(시편 78:46)
Korean, 개역한글
저희의 토산물을 황충에게 주시며 저희의 수고한 것을 메뚜기에게 주셨으며
(시편 78:46)
Lithuanian, Lithuanian
Jis užleido ant jų laukų derliaus žiogus ir skėrius.
(Psalmynas 78:46)
Maori, Maori
A hoatu ana e ia o ratou hua ki te moka; me to ratou mauiui ki te mawhitiwhiti.
(Psalm 78:46)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og han gav gnageren* deres grøde og gresshoppen deres høst.
(Salmene 78:46)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I dal chrzaszczom urodzaje ich, a prace ich szaranczy.
(Psalmów 78:46)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Deu também ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho aos gafanhotos.
(Salmos 78:46)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
quando entregou suas plantações às larvas; a produção da terra, aos gafanhotos,
(Salmos 78:46)
Romanian, Romanian Version
Cum le-a dat holdele pradă omizilor, rodul muncii lor pradă lăcustelor.
(Psalmii 78:46)
Russian, koi8r
земные произрастения их отдал гусенице и труд их--саранче;
(Псалтирь 77:46)
Russian, Synodal Translation
земные произрастения их отдал гусенице и трудих – саранче;
(Псалтирь 77:46)
Spanish, Reina Valera 1989
Dio también a la oruga sus frutos, Y sus labores a la langosta.
(Salmos 78:46)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Dio también al pulgón sus frutos, y sus trabajos a la langosta.
(Salmos 78:46)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dio también al pulgón sus frutos, y sus trabajos a la langosta.
(Salmos 78:46)
Swedish, Swedish Bible
Han gav deras gröda åt gräsmaskar och deras arbetes frukt åt gräshoppor;
(Psaltaren 78:46)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.
(Mga Awit 78:46)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ประทานพืชผลของเขาแก่ตั๊กแตนวัยคลาน และผลงานออกแรงของเขาแก่ตั๊กแตนวัยบิน
(เพลงสดุดี 78:46)
Turkish, Turkish
Ekinlerini tırtıllara,Emeklerinin ürününü çekirgelere verdi.
(MEZMURLAR 78:46)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Cũng phó hoa lợi chúng nó cho châu chấu, Nộp bông trái công lao họ cho cào cào.
(Thi-thiên 78:46)
Copy (B)
Copy (E)
↑