〉   41
Psalm 78:41
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ja, hulle het teruggedraai en God getoets, die Afgesonderde Een van Yisra’el geïgnoreer. (PSALMS 78:41)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Po, ata iu drejtuan Perëndisë shumë herë dhe përsëri e provokuan të Shenjtin e Izraelit. (Psalmet 78:41)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Като изново изпитваха Бога, И предизвикваха Светия Израилев! (Псалми 77:41)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 再 三 试 探 神 , 惹 动 以 色 列 的 圣 者 。 (詩篇 78:41)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 再 三 試 探 神 , 惹 動 以 色 列 的 聖 者 。 (詩篇 78:41)
Chinese, 现代标点和合本
他们再三试探神,惹动以色列的圣者。 (詩篇 78:41)
Chinese, 現代標點和合本
他們再三試探神,惹動以色列的聖者。 (詩篇 78:41)
Croatian, Croatian Bible
Sve nanovo iskušavahu Boga i vrijeđahu Sveca Izraelova (Psalmi 78:41)
Czech, Czech BKR
Týž i týž navracujíce se, pokoušeli Boha silného, a svatému Izraelskému cíle vyměřovali. (Žalmy 78:41)
Danish, Danish
De fristede atter Gud, de krænkede Israels Hellige; (Salme 78:41)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Want zij kwamen alweder, en verzochten God, en stelden den Heilige Israels een perk. (Psalmen 78:41)
English, American King James Version
Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, American Standard Version
And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, Darby Bible
And they turned again and tempted God, and grieved the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, English Revised Version
They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, King James Version
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, New American Standard Bible
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, Webster’s Bible
Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, World English Bible
They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel. (Psalm 78:41)
English, Young's Literal Translation
Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited. (Psalm 78:41)
Esperanto, Esperanto
Ripete ili incitadis Dion Kaj provokis la Sanktulon de Izrael. (Psalmaro 78:41)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja he kiusasivat taas Jumalaa joka aika, ja laittivat pyhää Israelissa. (Psalmit 78:41)
French, Darby
Et ils recommencerent et tenterent Dieu, et affligerent le Saint d'Israel: (Psaume 78:41)
French, Louis Segond
Ils ne cessèrent de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël. (Psaume 78:41)
French, Martin 1744
Car coup sur coup ils tentaient le [Dieu] Fort; et bornaient le Saint d'Israël. (Psaume 78:41)
German, Luther 1912
Sie versuchten Gott immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel. (Salmos 78:41)
German, Modernized
Sie versuchten Gott immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel. (Salmos 78:41)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּקְדֹ֖ושׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְווּ׃ (תהלים 78:41)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּקְדֹ֖ושׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְווּ׃ (תהלים 78:41)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És újra kísértették az Istent, és ingerelték Izráel szentjét. (Zsoltárok 78:41)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan kembali pula mereka itu mencobai Allah dan memperhinggakan kesucian Israel. (Mazmur 78:41)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E tornarono a tentare Iddio, E limitarono il Santo d’Israele. (Salmi 78:41)
Italian, Riveduta Bible 1927
E tornarono a tentare Iddio e a provocare il Santo d’Israele. (Salmi 78:41)
Japanese, Japanese 1955
彼らはかさねがさね神を試み、イスラエルの聖者を怒らせた。 (詩篇 78:41)
Korean, 개역개정
그들이 돌이켜 하나님을 거듭거듭 시험하며 이스라엘의 거룩하신 이를 노엽게 하였도다  (시편 78:41)
Korean, 개역한글
저희가 돌이켜 하나님을 재삼 시험하며 이스라엘의 거룩한 자를 격동하였도다 (시편 78:41)
Lithuanian, Lithuanian
Jie vis iš naujo gundė Dievą ir apribojo Izraelio Šventąjį. (Psalmynas 78:41)
Maori, Maori
Hoki whakamuri ana ratou, whakamatautau ana i te Atua: whakatoia ana e ratou te Mea Tapu o Iharaira. (Psalm 78:41)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og de fristet Gud på ny og krenket Israels Hellige. (Salmene 78:41)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bo coraz kusili Boga, a Swietemu Izraelskiemu granice zamierzali. (Psalmów 78:41)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e limitaram o Santo de Israel. (Salmos 78:41)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quantas vezes puseram Deus à prova; irritaram profundamente o Santo de Israel. (Salmos 78:41)
Romanian, Romanian Version
Da, n-au încetat să ispitească pe Dumnezeu şi să întărâte pe Sfântul lui Israel. (Psalmii 78:41)
Russian, koi8r
и снова искушали Бога и оскорбляли Святаго Израилева, (Псалтирь 77:41)
Russian, Synodal Translation
и снова искушали Бога и оскорбляли СвятагоИзраилева, (Псалтирь 77:41)
Spanish, Reina Valera 1989
Y volvían, y tentaban a Dios, Y provocaban al Santo de Israel. (Salmos 78:41)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y volvían, y tentaban a Dios, y ponían límite al Santo de Israel. (Salmos 78:41)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y volvían, y tentaban a Dios, y ponían límite al Santo de Israel. (Salmos 78:41)
Swedish, Swedish Bible
Ja, de frestade Gud allt framgent och förtörnade Israels Helige. (Psaltaren 78:41)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sila'y nagsibalik uli, at tinukso ang Dios, at minungkahi ang Banal ng Israel. (Mga Awit 78:41)
Thai, Thai: from KJV
แต่เขายังได้กลับทดลองพระเจ้าอีกและได้ทำให้องค์บริสุทธิ์ของอิสราเอลเศร้าพระทัย (เพลงสดุดี 78:41)
Turkish, Turkish
Defalarca denediler Tanrıyı,İncittiler İsrailin Kutsalını. (MEZMURLAR 78:41)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúng nó lại thử Ðức Chúa Trời, Trêu chọc Ðấng thánh của Y-sơ-ra-ên. (Thi-thiên 78:41)