3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
78
〉 19
〈
Psalm 78:19
〉
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? (Psalm 78:19)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ja, hulle het teen God gekla. Hulle het gesê: “Kan God tafels met kos voorsien in die wildernis?
(PSALMS 78:19)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe folën kundër Perëndisë, duke thënë: "A mund të shtrojë Perëndia një sofër në shkretëtirë?
(Psalmet 78:19)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И говориха против Бога, казвайки: Може ли Бог да приготви трапеза в пустинята?
(Псалми 77:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 妄 论 神 说 : 神 在 旷 野 岂 能 摆 设 筵 席 麽 ?
(詩篇 78:19)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 妄 論 神 說 : 神 在 曠 野 豈 能 擺 設 筵 席 麼 ?
(詩篇 78:19)
Chinese, 现代标点和合本
并且妄论神说:“神在旷野岂能摆设筵席吗?
(詩篇 78:19)
Chinese, 現代標點和合本
並且妄論神說:「神在曠野豈能擺設筵席嗎?
(詩篇 78:19)
Croatian, Croatian Bible
Prigovarali su Bogu i pitali: Može li Gospod stol u pustinji prostrti?
(Psalmi 78:19)
Czech, Czech BKR
A mluvili proti Bohu, řkouce: Zdaliž bude moci Bůh silný připraviti stůl na této poušti?
(Žalmy 78:19)
Danish, Danish
de talte mod Gud og sagde: »Kan Gud dække Bord i en Ørken?
(Salme 78:19)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En zij spraken tegen God, zij zeiden: Zou God een tafel kunnen toerichten in de woestijn?
(Psalmen 78:19)
English, American King James Version
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, American Standard Version
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, Darby Bible
And they spoke against God: they said, Is God able to prepare a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, English Revised Version
Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, King James Version
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, New American Standard Bible
Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, Webster’s Bible
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, World English Bible
Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
(Psalm 78:19)
English, Young's Literal Translation
And they speak against God -- they said: 'Is God able to array a table in a wilderness?'
(Psalm 78:19)
Esperanto, Esperanto
Kaj ili parolis kontraux Dio, Kaj diris:CXu Dio povas kovri tablon en la dezerto?
(Psalmaro 78:19)
Finnish, Finnish Bible 1776
He puhuivat Jumalaa vastaan ja sanoivat: voineeko Jumala valmistaa pöydän korvessa?
(Psalmit 78:19)
French, Darby
Et ils parlerent contre Dieu; ils dirent: *Dieu pourrait-il dresser une table dans le desert?
(Psaume 78:19)
French, Louis Segond
Ils parlèrent contre Dieu, Ils dirent: Dieu pourrait-il Dresser une table dans le désert?
(Psaume 78:19)
French, Martin 1744
Ils parlèrent contre Dieu, disant : le [Dieu] Fort nous pourrait-il dresser une table en ce désert?
(Psaume 78:19)
German, Luther 1912
und redeten gegen Gott und sprachen: "Ja, Gott sollte wohl können einen Tisch bereiten in der Wüste?
(Salmos 78:19)
German, Modernized
und redeten wider Gott und sprachen: Ja, Gott sollte wohl können einen Tisch bereiten in der Wüste!
(Salmos 78:19)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַֽיְדַבְּר֗וּ בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים אָ֭מְרוּ הֲי֣וּכַל אֵ֑ל לַעֲרֹ֥ךְ לְחָ֗ן בַּמִּדְבָּֽר׃
(תהלים 78:19)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַֽיְדַבְּר֗וּ בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים אָ֭מְרוּ הֲי֣וּכַל אֵ֑ל לַעֲרֹ֥ךְ לְחָ֗ן בַּמִּדְבָּֽר׃
(תהלים 78:19)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És szólának Isten ellen, mondván: Avagy tudna-é Isten asztalt teríteni a pusztában?
(Zsoltárok 78:19)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka mereka itu telah berkata-kata durhaka kepada Allah, katanya: Dapatkah disajikan Allah makanan di padang belantara?
(Mazmur 78:19)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E parlarono contro a Dio, E dissero: Potrebbe Iddio Metterci tavola nel deserto?
(Salmi 78:19)
Italian, Riveduta Bible 1927
E parlarono contro Dio, dicendo: Potrebbe Dio imbandirci una mensa nel deserto?
(Salmi 78:19)
Japanese, Japanese 1955
また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
(詩篇 78:19)
Korean, 개역개정
그뿐 아니라 하나님을 대적하여 말하기를 하나님이 광야에서 식탁을 베푸실 수 있으랴
(시편 78:19)
Korean, 개역한글
그 뿐 아니라 하나님을 대적하여 말하기를 하나님이 광야에서 능히 식탁을 준비하시랴
(시편 78:19)
Lithuanian, Lithuanian
Jie kalbėjo prieš Dievą ir sakė: “Argi gali Dievas paruošti mums stalą dykumoje?
(Psalmynas 78:19)
Maori, Maori
I korero kino ano ratou ki te Atua, i mea; E ahei ranei i te Atua te taka he tepu ki te koraha?
(Psalm 78:19)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og de talte mot Gud, de sa: Kan vel Gud dekke bord i ørkenen?
(Salmene 78:19)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A mówili przeciwko Bogu temi slowy: Izali moze Bóg zgotowac stól na tej puszczy?
(Psalmów 78:19)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E falaram contra Deus, e disseram: Acaso pode Deus prepararnos uma mesa no deserto?
(Salmos 78:19)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Exclamaram contra o Senhor, questionando: “Será Deus capaz de servir-nos à mesa no deserto?
(Salmos 78:19)
Romanian, Romanian Version
Au vorbit împotriva lui Dumnezeu şi au zis: „Oare va putea Dumnezeu să pună o masă în pustiu?
(Psalmii 78:19)
Russian, koi8r
и говорили против Бога и сказали: `может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?`
(Псалтирь 77:19)
Russian, Synodal Translation
и говорили против Бога и сказали: „может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?"
(Псалтирь 77:19)
Spanish, Reina Valera 1989
Y hablaron contra Dios, Diciendo: ¿Podrá poner mesa en el desierto?
(Salmos 78:19)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y hablaron contra Dios, diciendo: ¿Podrá Dios poner mesa en el desierto?
(Salmos 78:19)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y hablaron contra Dios, diciendo: ¿Podrá Dios ponernos mesa en el desierto?
(Salmos 78:19)
Swedish, Swedish Bible
Och de talade mot Gud, de sade: »Kan väl Gud duka ett bord i öknen?
(Psaltaren 78:19)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Oo, sila'y nagsalita laban sa Dios; kanilang sinabi, Makapaghahanda ba ang Dios ng dulang sa ilang?
(Mga Awit 78:19)
Thai, Thai: from KJV
เขาพูดปรักปรำพระเจ้าว่า "พระเจ้าจะทรงเตรียมสำรับในถิ่นทุรกันดารได้หรือ"
(เพลงสดุดี 78:19)
Turkish, Turkish
‹‹Tanrı çölde sofra kurabilir mi?›› diyerek,Tanrıya karşı konuştular.
(MEZMURLAR 78:19)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Họ nói nghịch cùng Ðức Chúa Trời, Mà rằng: Ðức Chúa Trời há có thể dọn bàn nơi đồng vắng sao?
(Thi-thiên 78:19)
Copy (B)
Copy (E)
↑