〉   3
Psalm 77:3
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Toe ek onthou het, o God, was ek omgekrap; ek het dit deurdink en my gees was oorweldig. (PSALMS 77:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Më kujtohet Perëndia dhe rrënkoj; vajtoj dhe fryma ime dobësohet. (Sela) (Psalmet 77:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Спомням си за Бога, и се смущавам; Оплаквам се, и духът ми отпада. (Села). (Псалми 76:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 想 念   神 , 就 烦 燥 不 安 ; 我 沉 吟 悲 伤 , 心 便 发 昏 。 ( 细 拉 ) (詩篇 77:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 想 念   神 , 就 煩 燥 不 安 ; 我 沉 吟 悲 傷 , 心 便 發 昏 。 ( 細 拉 ) (詩篇 77:3)
Chinese, 现代标点和合本
我想念神,就烦躁不安;我沉吟悲伤,心便发昏。(细拉) (詩篇 77:3)
Chinese, 現代標點和合本
我想念神,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉) (詩篇 77:3)
Croatian, Croatian Bible
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane. (Psalmi 77:3)
Czech, Czech BKR
Na Boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. Sélah. (Žalmy 77:3)
Danish, Danish
jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Aand vansmægter. — Sela. (Salme 77:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dacht ik aan God, zo maakte ik misbaar; peinsde ik, zo werd mijn ziel overstelpt. Sela. (Psalmen 77:3)
English, American King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah (Psalm 77:3)
English, Darby Bible
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, English Revised Version
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, New American Standard Bible
When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah. (Psalm 77:3)
English, Webster’s Bible
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, World English Bible
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. (Psalm 77:3)
English, Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah. (Psalm 77:3)
Esperanto, Esperanto
Mi rememoras Dion, kaj mi gxemas; Mi meditas, kaj mia spirito malgxojas. Sela. (Psalmaro 77:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minä ajattelen tosin Jumalan päälle, olen kuitenkin murheissani: minä tutkin, ja henkeni on sittekin ahdistuksessa, Sela! (Psalmit 77:3)
French, Darby
Je me souvenais de Dieu, et j'etais agite; je me lamentais, et mon esprit defaillait. Selah. (Psaume 77:3)
French, Louis Segond
Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause. (Psaume 77:3)
French, Martin 1744
Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais : je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah. (Psaume 77:3)
German, Luther 1912
Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in ängsten ist, so rede ich. (Sela.) (Salmos 77:3)
German, Modernized
In der Zeit meiner Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen. (Salmos 77:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה ׀ וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃ (תהלים 77:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה ׀ וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃ (תהלים 77:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Istenrõl emlékezem és sóhajtok; róla gondolkodom, de elepedt az én lelkem. Szela. (Zsoltárok 77:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Apabila aku terkenangkan Allah, maka bergaduhlah aku, dan apabila aku berpikir-pikir, maka gundahlah hatiku. -- Selah. (Mazmur 77:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io mi ricordo di Dio, e romoreggio; Io mi lamento, e il mio spirito è angosciato. Sela. (Salmi 77:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Io mi ricordo di Dio, e gemo; medito, e il mio spirito è abbattuto. Sela. (Salmi 77:3)
Japanese, Japanese 1955
わたしは神を思うとき、嘆き悲しみ、深く思うとき、わが魂は衰える。[セラ (詩篇 77:3)
Korean, 개역개정
내가 하나님을 기억하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)  (시편 77:3)
Korean, 개역한글
내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다(셀라) (시편 77:3)
Lithuanian, Lithuanian
Kai prisimenu Dievą­vaitoju, aš skundžiuosi ir alpsta mano dvasia. (Psalmynas 77:3)
Maori, Maori
E mahara ana ahau ki te Atua, a e pouri ana: kei te whakaaroaro, a ngaro iho toku wairua. (Hera. (Psalm 77:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jeg vil komme Gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. Sela. (Salmene 77:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
77.4 Wspominalem na Boga, a trwozylem soba; rozmyslalem, a utrapieniem scisniony byl duch mój. Sela. (Psalmów 77:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.) (Salmos 77:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Lembro-me de Deus e gemo; medito, e meu espírito desfalece. (Salmos 77:3)
Romanian, Romanian Version
Mi-aduc aminte de Dumnezeu şi gem; mă gândesc adânc în mine şi mi se mâhneşte duhul. – (Oprire) (Psalmii 77:3)
Russian, koi8r
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. (Псалтирь 76:4)
Russian, Synodal Translation
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. (Псалтирь 76:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Me acordaba de Dios, y me conmovía; Me quejaba, y desmayaba mi espíritu. Selah (Salmos 77:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Me acordaba de Dios, y me turbaba; me quejaba, y desmayaba mi espíritu. (Selah) (Salmos 77:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Me acordaba de Dios, y gritaba; me quejaba, y desmayaba mi espíritu. (Selah.) (Salmos 77:3)
Swedish, Swedish Bible
Jag vill tänka på Gud och klaga; jag vill utgjuta mitt bekymmer, ty min ande försmäktar. Sela. (Psaltaren 77:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Naaalaala ko ang Dios, at ako'y nababalisa: ako'y nagdaramdam, at ang diwa ko'y nanglulupaypay. (Selah) (Mga Awit 77:3)
Thai, Thai: from KJV
ข้าพเจ้าระลึกถึงพระเจ้า ข้าพเจ้าก็ครวญคราง ข้าพเจ้าคร่ำครวญ จิตใจของข้าพเจ้าก็อ่อนระอาไป เซลาห์ (เพลงสดุดี 77:3)
Turkish, Turkish
Tanrıyı anımsayınca inlerim,Düşündükçe içim daralır. "iSela (MEZMURLAR 77:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tôi nhớ đến Ðức Chúa Trời, bèn bồn chồn; Than thở, và thần linh tôi sờn mỏi. (Thi-thiên 77:3)