〉   4
Psalm 74:4
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs. (Psalm 74:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U teëstanders het hulleself verhoog te midde van U feeste, hulle het hul baniere as tekens opgestel. (PSALMS 74:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Armiqtë e tu vrumbullojnë në vendin e kuvendeve të tua; kanë vënë aty shenjat e tyre si flamuj. (Psalmet 74:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Противниците Ти реват всред местосъбранието Ти; Поставиха своите знамена за знамения. (Псалми 73:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 敌 人 在 你 会 中 吼 叫 ; 他 们 竖 了 自 己 的 旗 为 记 号 。 (詩篇 74:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 敵 人 在 你 會 中 吼 叫 ; 他 們 豎 了 自 己 的 旗 為 記 號 。 (詩篇 74:4)
Chinese, 现代标点和合本
你的敌人在你会中吼叫,他们竖了自己的旗为记号。 (詩篇 74:4)
Chinese, 現代標點和合本
你的敵人在你會中吼叫,他們豎了自己的旗為記號。 (詩篇 74:4)
Croatian, Croatian Bible
Protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje, znakove svoje postaviše k'o pobjedne znakove. (Psalmi 74:4)
Czech, Czech BKR
Řvali nepřátelé tvoji u prostřed shromáždění tvých, a na znamení toho zanechali množství korouhví svých. (Žalmy 74:4)
Danish, Danish
Dine Fjender brøled i dit Samlingshus, satte deres Tegn som Tegn deri. (Salme 74:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Uw wederpartijders hebben in het midden van Uw vergaderplaatsen gebruld; zij hebben hun tekenen tot tekenen gesteld. (Psalmen 74:4)
English, American King James Version
Your enemies roar in the middle of your congregations; they set up their ensigns for signs. (Psalm 74:4)
English, American Standard Version
Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs. (Psalm 74:4)
English, Darby Bible
Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs. (Psalm 74:4)
English, English Revised Version
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs. (Psalm 74:4)
English, King James Version
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs. (Psalm 74:4)
English, New American Standard Bible
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs. (Psalm 74:4)
English, Webster’s Bible
Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs. (Psalm 74:4)
English, World English Bible
Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs. (Psalm 74:4)
English, Young's Literal Translation
Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns. (Psalm 74:4)
Esperanto, Esperanto
Krias Viaj malamikoj en Via domo, Metis tie siajn signojn. (Psalmaro 74:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinun vihollises kiljuvat sinun huoneessas, ja asettavat epäjumalansa siihen. (Psalmit 74:4)
French, Darby
Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignes pour ton service; ils ont mis leurs signes pour signes. (Psaume 74:4)
French, Louis Segond
Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes. (Psaume 74:4)
French, Martin 1744
Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes. (Psaume 74:4)
German, Luther 1912
Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein. (Salmos 74:4)
German, Modernized
Deine Widerwärtigen brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen drein. (Salmos 74:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
שָׁאֲג֣וּ צֹ֭רְרֶיךָ בְּקֶ֣רֶב מֹועֲדֶ֑ךָ שָׂ֖מוּ אֹותֹתָ֣ם אֹתֹֽות׃ (תהלים 74:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
שָׁאֲג֣וּ צֹ֭רְרֶיךָ בְּקֶ֣רֶב מֹועֲדֶ֑ךָ שָׂ֖מוּ אֹותֹתָ֣ם אֹתֹֽות׃ (תהלים 74:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tûzték fel jelekké. (Zsoltárok 74:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa segala orang yang benci akan Dikau itu telah meraung-raung dalam segala halaman-Mu, didirikannya berhalanya, supaya kami berbuat bakti kepadanya. (Mazmur 74:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
I tuoi nemici han ruggito in mezzo del tuo Tempio; Vi hanno poste le loro insegne per segnali. (Salmi 74:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
I tuoi avversari hanno ruggito dentro al luogo delle tue raunanze; vi hanno posto le loro insegne per emblemi. (Salmi 74:4)
Japanese, Japanese 1955
あなたのあだは聖所の中でほえさけび、彼らのしるしを立てて、しるしとしました。 (詩篇 74:4)
Korean, 개역개정
주의 대적이 주의 회중 가운데에서 떠들며 자기들의 깃발을 세워 표적으로 삼았으니 (시편 74:4)
Korean, 개역한글
주의 대적이 주의 회중에서 훤화하며 자기 기를 세워 표적을 삼았으니 (시편 74:4)
Lithuanian, Lithuanian
Tavo priešai rėkavo Tavo susirinkimo viduryje, iškėlė čia savo ženklus. (Psalmynas 74:4)
Maori, Maori
Kua hamama nei ou hoariri i waenganui i au whakaminenga, kua whakaturia e ratou a ratou kara hei tohu. (Psalm 74:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dine motstandere har brølt midt i ditt forsamlingshus; de har satt sine egne tegn op til tegn. (Salmene 74:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ryczeli nieprzyjaciele twoi w posrodku zgromadzenia twego, a na znak tego zostawili wiele choragwi swoich. (Psalmów 74:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais. (Salmos 74:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Teus adversários rugiram no lugar de tua assembleia, erigiram seus estandartes como insígnias. (Salmos 74:4)
Romanian, Romanian Version
Potrivnicii Tăi au mugit în mijlocul Templului Tău; şi-au pus semnele lor drept semne. (Psalmii 74:4)
Russian, koi8r
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших]; (Псалтирь 73:4)
Russian, Synodal Translation
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших ; (Псалтирь 73:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Tus enemigos vociferan en medio de tus asambleas; Han puesto sus divisas por señales. (Salmos 74:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Tus enemigos vociferan en medio de tus asambleas; han puesto sus banderas por señales. (Salmos 74:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tus enemigos han bramado en medio de tus asambleas; han puesto sus propias banderas por señas. (Salmos 74:4)
Swedish, Swedish Bible
Dina ovänner hava skränat inne i ditt församlingshus, de hava satt upp sina tecken såsom rätta tecken. (Psaltaren 74:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga kaaway mo'y nagsisiangal sa gitna ng iyong kapulungan; kanilang itinaas ang kanilang mga watawat na pinakatanda. (Mga Awit 74:4)
Thai, Thai: from KJV
พวกคู่อริของพระองค์คำรามอยู่กลางสถานประชุมของพระองค์ เขาตั้งธงของเขาเองไว้เป็นหมายสำคัญ (เพลงสดุดี 74:4)
Turkish, Turkish
Düşmanların bizimle buluştuğun yerde kükredi,Zafer simgesi olarak kendi bayraklarını dikti. (MEZMURLAR 74:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các cừu địch Chúa đã gầm hét giữa hội Chúa; Chúng nó dựng cờ chúng nó để làm dấu hiệu. (Thi-thiên 74:4)