3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
73
〉 6
〈
Psalm 73:6
〉
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. (Psalm 73:6)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
daarom hou trots hulle vas, hulle het hul boosheid en geweld verberg.
(PSALMS 73:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Prandaj kryelartësia i rrethon si një gjerdan dhe dhuna i mbështjell si një rrobe.
(Psalmet 73:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича [като] дреха.
(Псалми 72:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 骄 傲 如 链 子 戴 在 他 们 的 项 上 ; 强 暴 像 衣 裳 遮 住 他 们 的 身 体 。
(詩篇 73:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 驕 傲 如 鏈 子 戴 在 他 們 的 項 上 ; 強 暴 像 衣 裳 遮 住 他 們 的 身 體 。
(詩篇 73:6)
Chinese, 现代标点和合本
所以骄傲如链子戴在他们的项上,强暴像衣裳遮住他们的身体。
(詩篇 73:6)
Chinese, 現代標點和合本
所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。
(詩篇 73:6)
Croatian, Croatian Bible
Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
(Psalmi 73:6)
Czech, Czech BKR
Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
(Žalmy 73:6)
Danish, Danish
Derfor har de Hovmod til Halssmykke, Vold er Kappen, de svøber sig i.
(Salme 73:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Daarom omringt hen de hovaardij als een keten; het geweld bedekt hen als een gewaad.
(Psalmen 73:6)
English, American King James Version
Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.
(Psalm 73:6)
English, American Standard Version
Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
(Psalm 73:6)
English, Darby Bible
Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
(Psalm 73:6)
English, English Revised Version
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
(Psalm 73:6)
English, King James Version
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
(Psalm 73:6)
English, New American Standard Bible
Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.
(Psalm 73:6)
English, Webster’s Bible
Therefore pride encompasseth them as a chain; violence covereth them as a garment.
(Psalm 73:6)
English, World English Bible
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
(Psalm 73:6)
English, Young's Literal Translation
Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
(Psalm 73:6)
Esperanto, Esperanto
Tial ilian kolon cxirkauxvolvis fiereco, Kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.
(Psalmaro 73:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sentähden on heidän ylpeytensä koria, ja heidän väkivaltansa kaunistaa heitä.
(Psalmit 73:6)
French, Darby
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vetement;
(Psaume 73:6)
French, Louis Segond
Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe;
(Psaume 73:6)
French, Martin 1744
C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre.
(Psaume 73:6)
German, Luther 1912
Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.
(Salmos 73:6)
German, Modernized
Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohlgetan heißen.
(Salmos 73:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמֹו גַאֲוָ֑ה יַעֲטָףשִׁ֝֗־ית חָמָ֥ס לָֽמֹו׃
(תהלים 73:6)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמֹו גַאֲוָ֑ה יַעֲטָףשִׁ֝֗־ית חָמָ֥ס לָֽמֹו׃
(תהלים 73:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erõszak borítja õket.
(Zsoltárok 73:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka sebab itu congkak membelit mereka itu seperti kalung rantai, dan gagahpun menudungi dia seperti selengkap pakaian.
(Mazmur 73:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciò, la superbia li cinge a guisa di collana; La violenza li involge come un vestimento.
(Salmi 73:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
Perciò la superbia li cinge a guisa di collana, la violenza li cuopre a guisa di vestito.
(Salmi 73:6)
Japanese, Japanese 1955
それゆえ高慢は彼らの首飾となり、暴力は衣のように彼らをおおっている。
(詩篇 73:6)
Korean, 개역개정
그러므로 교만이 그들의 목걸이요 강포가 그들의 옷이며
(시편 73:6)
Korean, 개역한글
그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
(시편 73:6)
Lithuanian, Lithuanian
Išdidumu ir smurtu jie rengiasi lyg drabužiu.
(Psalmynas 73:6)
Maori, Maori
Na reira, ano he hei te whakakake e awhi nei i a ratou, ano he kakahu te tutu e hipokina nei ratou.
(Psalm 73:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon.
(Salmene 73:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przetoz otoczeni sa pycha, jako lancuchem zlotym, a przyodziani okrutnoscia, jako szata ozdobna.
(Psalmów 73:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
(Salmos 73:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Por isso, a soberba lhes serve de colar e, em seu orgulho, se vestem de violência.
(Salmos 73:6)
Romanian, Romanian Version
De aceea mândria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care-i înveleşte.
(Psalmii 73:6)
Russian, koi8r
Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их;
(Псалтирь 72:6)
Russian, Synodal Translation
От того гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
(Псалтирь 72:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Por tanto, la soberbia los corona; Se cubren de vestido de violencia.
(Salmos 73:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por tanto soberbia los corona; la violencia los cubre como un manto.
(Salmos 73:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
(Salmos 73:6)
Swedish, Swedish Bible
Därför är högmod deras halsprydnad, våld den klädnad som höljer dem.
(Psaltaren 73:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kaya't kapalalua'y gaya ng kuwintas sa kanilang leeg: tinatakpan sila ng karahasan na gaya ng bihisan.
(Mga Awit 73:6)
Thai, Thai: from KJV
เพราะฉะนั้นความเย่อหยิ่งจึงเป็นสร้อยคอของเขา ความทารุณคลุมเขาไว้อย่างเครื่องแต่งกาย
(เพลงสดุดี 73:6)
Turkish, Turkish
Bu yüzden gurur onların gerdanlığı,Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.
(MEZMURLAR 73:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Bởi cớ ấy sự kiêu ngạo làm cây kiền cho cổ chúng nó; Sự hung bạo bao phủ chúng nó như cái áo.
(Thi-thiên 73:6)
Copy (B)
Copy (E)
↑