Mert ímé, a kik eltávoznak tõled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tõled. (Zsoltárok 73:27)
Indonesian, Terjemahan Lama
Karena sesungguhnya segala orang yang menyimpang jauh dari pada-Mu itu akan binasa; Engkau menumpas segala orang yang dengan zinanya meninggalkan Dikau. (Mazmur 73:27)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciocchè, ecco, quelli che si allontanano da te periranno; Tu distruggerai ogni uomo che fornicando si svia da te. (Salmi 73:27)
Italian, Riveduta Bible 1927
Poiché, ecco, quelli che s’allontanan da te periranno; tu distruggi chiunque, fornicando, ti abbandona. (Salmi 73:27)
Japanese, Japanese 1955
見よ、あなたに遠い者は滅びる。あなたは、あなたにそむく者を滅ぼされる。 (詩篇 73:27)
Korean, 개역개정
무릇 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다 (시편 73:27)
Korean, 개역한글
대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다 (시편 73:27)
Lithuanian, Lithuanian
Tikrai, kas toli nuo Tavęs, pražus, Tu sunaikini visus, kurie Tave palieka. (Psalmynas 73:27)
Maori, Maori
Na, ko te hunga e mamao atu ana i a koe ka mate: ka ngaro i a koe te hunga puremu katoa e whakarere nei i a koe. (Psalm 73:27)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
For se, de som holder sig borte fra dig, går til grunne; du utrydder hver den som faller fra dig i hor*. (Salmene 73:27)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Gdyz oto ci, którzy sie oddalaja od ciebie, zgina; wytracasz tych, którzy cudzoloza odstepowaniem od ciebie. (Psalmów 73:27)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti. (Salmos 73:27)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eis que perecerão os que de ti se afastam, tu exterminas a todos os que te rejeitam. (Salmos 73:27)
Romanian, Romanian Version
Căci iată că cei ce se depărtează de Tine pier; Tu nimiceşti pe toţi cei ce-Ţi sunt necredincioşi. (Psalmii 73:27)
Russian, koi8r
Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя. (Псалтирь 72:27)
Russian, Synodal Translation
Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя. (Псалтирь 72:27)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta. (Salmos 73:27)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás a todo aquel que fornicando, se aparta de ti. (Salmos 73:27)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti. (Salmos 73:27)
Swedish, Swedish Bible
Ty se, de som hava vikit bort ifrån dig skola förgås; du förgör var och en som trolöst avfaller från dig. (Psaltaren 73:27)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sapagka't narito, silang malayo sa iyo ay mangalilipol: iyong ibinuwal silang lahat, na nangakikiapid, na nagsisihiwalay sa iyo. (Mga Awit 73:27)