Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az õ erõszakossága. (Zsoltárok 7:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka kejahatannya kembali kepada kepalanya dan aniayanyapun turun kepada batu kepalanya. (Mazmur 7:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il travaglio ch’egli dà altrui gli ritornerà sopra la testa, E la sua violenza gli scenderà sopra la sommità del capo. (Salmi 7:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa. (Salmi 7:16)
Japanese, Japanese 1955
その害毒は自分のかしらに帰り、その強暴は自分のこうべに下る。 (詩篇 7:16)
Korean, 개역개정
그의 재앙은 자기 머리로 돌아가고 그의 포악은 자기 정수리에 내리리로다 (시편 7:16)
Korean, 개역한글
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다 (시편 7:16)
Lithuanian, Lithuanian
Ant jo galvos sugrįš jo pikti sumanymai, jo smurtas kris jam ant viršugalvio. (Psalmynas 7:16)
Maori, Maori
Ka hoki tona whanoke ki tona matenga, a ka tau iho tana tukino ki tona tumuaki. (Psalm 7:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Den ulykke han gikk og tenkte på, faller tilbake på hans hode, og over hans egen isse kommer den vold han hadde i sinne. (Salmene 7:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
7.17 Obróci sie bolesc jego na glowe jego, a na wierzch glowy jego nieprawosc jego spadnie. (Psalmów 7:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça. (Salmos 7:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assim, sua maldade se voltará contra ele e sobre a própria cabeça cairá sua violência. (Salmos 7:16)
Romanian, Romanian Version
Fărădelegea pe care a urzit-o se întoarce asupra capului lui, şi silnicia pe care a făcut-o se coboară înapoi pe ţeasta capului lui. (Psalmii 7:16)
Russian, koi8r
злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя. (Псалтирь 7:17)
Russian, Synodal Translation
злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет наего темя. (Псалтирь 7:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Su iniquidad volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla. (Salmos 7:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Su maldad se volverá sobre su cabeza, y su agravio caerá sobre su propia coronilla. (Salmos 7:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera. (Salmos 7:16)
Swedish, Swedish Bible
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska. (Psaltaren 7:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan. (Mga Awit 7:16)