〉   10
Psalm 56:10
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word. (Psalm 56:10)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In God sal ek Sy boodskap helder en duidelik prys; in יהוה sal ek Sy boodskap helder en duidelik prys. (PSALMS 56:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij. (Psalmet 56:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Чрез Бога ще хваля думите [Му]; Чрез Господа ще хваля думите [Му]. (Псалми 55:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 倚 靠   神 , 我 要 赞 美 他 的 话 我 倚 靠 耶 和 华 , 我 要 赞 美 他 的 话 。 (詩篇 56:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 倚 靠   神 , 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 , 我 要 讚 美 他 的 話 。 (詩篇 56:10)
Chinese, 现代标点和合本
我倚靠神,我要赞美他的话!我倚靠耶和华,我要赞美他的话! (詩篇 56:10)
Chinese, 現代標點和合本
我倚靠神,我要讚美他的話!我倚靠耶和華,我要讚美他的話! (詩篇 56:10)
Croatian, Croatian Bible
Božje obećanje slavim, (Psalmi 56:10)
Czech, Czech BKR
Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho. (Žalmy 56:10)
Danish, Danish
Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENS Hjælp skal jeg prise hans Ord. (Salme 56:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In God zal ik het woord prijzen; in den HEERE zal ik het woord prijzen. (Psalmen 56:10)
English, American King James Version
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. (Psalm 56:10)
English, American Standard Version
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word), (Psalm 56:10)
English, Darby Bible
In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word. (Psalm 56:10)
English, English Revised Version
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. (Psalm 56:10)
English, King James Version
In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word. (Psalm 56:10)
English, New American Standard Bible
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise, (Psalm 56:10)
English, Webster’s Bible
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. (Psalm 56:10)
English, World English Bible
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word. (Psalm 56:10)
English, Young's Literal Translation
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word. (Psalm 56:10)
Esperanto, Esperanto
Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo. (Psalmaro 56:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa. (Psalmit 56:10)
French, Darby
En Dieu, je louerai sa parole; en l'Eternel, je louerai sa parole. (Psaume 56:10)
French, Louis Segond
Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Eternel, en sa parole; (Psaume 56:10)
French, Martin 1744
Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole. (Psaume 56:10)
German, Luther 1912
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort. (Salmos 56:10)
German, Modernized
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist. (Salmos 56:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃ (תהלים 56:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃ (תהלים 56:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dicsérem Istent, az õ ígéretéért, dicsérem az Urat az õ igéretéért. (Zsoltárok 56:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Pada Allah aku akan memuji-muji firman-Nya; pada Tuhan aku akan memuji-muji firman-Nya. (Mazmur 56:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Con l’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Con l’aiuto del Signore, io loderò la sua parola. (Salmi 56:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola. (Salmi 56:10)
Japanese, Japanese 1955
わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。 (詩篇 56:10)
Korean, 개역개정
내가 하나님을 의지하여 그의 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그의 말씀을 찬송하리이다  (시편 56:10)
Korean, 개역한글
내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다 (시편 56:10)
Lithuanian, Lithuanian
Dievu, kurio žodį giriu, Viešpačiu, kurio žodį giriu, (Psalmynas 56:10)
Maori, Maori
Ma te Atua ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu; ma Ihowa ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu. (Psalm 56:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet. (Salmene 56:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
56.11 Boga wyslawiac bede z slowa; Pana chwalic bede z slowa jego. (Psalmów 56:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra. (Salmos 56:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Em Deus, cuja Palavra eu exalto – no SENHOR, cuja Palavra eu proclamo – (Salmos 56:10)
Romanian, Romanian Version
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu cuvântul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu cuvântul Lui. (Psalmii 56:10)
Russian, koi8r
В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его]. (Псалтирь 55:11)
Russian, Synodal Translation
В Боге восхвалю я слово Его , в Господе восхвалю слово Его . (Псалтирь 55:11)
Spanish, Reina Valera 1989
En Dios alabaré su palabra; En Jehová su palabra alabaré. (Salmos 56:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
En Dios alabaré su palabra; en Jehová alabaré su palabra. (Salmos 56:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra. (Salmos 56:10)
Swedish, Swedish Bible
Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord. (Psaltaren 56:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa Dios (ay pupuri ako ng salita), sa Panginoon (ay pupuri ako ng salita), (Mga Awit 56:10)
Thai, Thai: from KJV
ในพระเจ้า ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระวจนะของพระองค์ ในพระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระวจนะของพระองค์ (เพลงสดุดี 56:10)
Turkish, Turkish
Sözünü övdüğüm Tanrıya,Sözünü övdüğüm RABbe, (MEZMURLAR 56:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Tôi nhờ Ðức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài; Tôi nhờ Ðức Giê-hô-va, và ngợi khen lời của Ngài. (Thi-thiên 56:10)