〉   6
Psalm 51:6
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Let op, in morele boosheid is ek gevorm en in sonde het my moeder geboorte gegee aan my. (PSALMS 51:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por ty të pëlqen e vërteta që qëndron në thelb, dhe më mëson diturinë në sekretin e zemrës. (Psalmet 51:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ето, [понеже] желаеш искреност вътре [в човека], Научи ме мъдрост в скришното [на сърцето ми]. (Псалми 50:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 所 喜 爱 的 是 内 里 诚 实 ; 你 在 我 隐 密 处 , 必 使 我 得 智 慧 。 (詩篇 51:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 所 喜 愛 的 是 內 裡 誠 實 ; 你 在 我 隱 密 處 , 必 使 我 得 智 慧 。 (詩篇 51:6)
Chinese, 现代标点和合本
你所喜爱的是内里诚实,你在我隐密处必使我得智慧。 (詩篇 51:6)
Chinese, 現代標點和合本
你所喜愛的是內裡誠實,你在我隱密處必使我得智慧。 (詩篇 51:6)
Croatian, Croatian Bible
Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti. (Psalmi 51:6)
Czech, Czech BKR
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi. (Žalmy 51:6)
Danish, Danish
Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, saa lær mig da Visdom i Hjertedybet. (Salme 51:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zie, Gij hebt lust tot waarheid in het binnenste, en in het verborgene maakt Gij mij wijsheid bekend. (Psalmen 51:6)
English, American King James Version
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
English, American Standard Version
Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
English, Darby Bible
Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
English, English Revised Version
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place. (Psalm 51:6)
English, King James Version
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
English, New American Standard Bible
Behold, You desire truth in the innermost being, And in the hidden part You will make me know wisdom. (Psalm 51:6)
English, Webster’s Bible
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. (Psalm 51:6)
English, World English Bible
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place. (Psalm 51:6)
English, Young's Literal Translation
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know. (Psalm 51:6)
Esperanto, Esperanto
Vi amas ja veron en la koro, Kaj en kasxiteco Vi aperigas al mi sagxon. (Psalmaro 51:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Katso, sinä halajat totuutta, joka salaudessa on, ja ilmoitat salatun viisauden minulle. (Psalmit 51:6)
French, Darby
Voici, tu veux la verite dans l'homme interieur, et tu me feras comprendre la sagesse dans le secret de mon coeur. (Psaume 51:6)
French, Louis Segond
Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi! (Psaume 51:6)
French, Martin 1744
Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, et tu m'as enseigné la sagesse dans le secret [de mon cœur]. (Psaume 51:6)
German, Luther 1912
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit. (Salmos 51:6)
German, Modernized
An dir allein hab ich gesündiget und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst. (Salmos 51:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּחֹ֑ות וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תֹודִיעֵֽנִי׃ (תהלים 51:6)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּחֹ֑ות וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תֹודִיעֵֽנִי׃ (תהלים 51:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensõmben bölcseségre tanítasz engem. (Zsoltárok 51:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa sesungguhnya Engkau menghendaki kebenaran dalam batin, dan dalam sembunyian Engkau menyatakan hikmat kepadaku. (Mazmur 51:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro. (Salmi 51:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ecco, tu ami la sincerità nell’interiore; insegnami dunque sapienza nel segreto del cuore. (Salmi 51:6)
Japanese, Japanese 1955
見よ、あなたは真実を心のうちに求められます。それゆえ、わたしの隠れた心に知恵を教えてください。 (詩篇 51:6)
Korean, 개역개정
보소서 주께서는 중심이 진실함을 원하시오니 내게 지혜를 은밀히 가르치시리이다  (시편 51:6)
Korean, 개역한글
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다 (시편 51:6)
Lithuanian, Lithuanian
Tu mėgsti tiesą širdyje ir slaptoje mokai mane išminties. (Psalmynas 51:6)
Maori, Maori
Na ko tau e matenui ai ko te pono i nga wahi o roto, a ka whakaakona oku wahi ngaro e koe ki te whakaaro nui. (Psalm 51:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Se, du har lyst til sannhet i hjertets innerste; så lær mig da visdom i hjertets dyp! (Salmene 51:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
51.7 Oto w nieprawosci poczety jestem, a w grzechu poczela mie matka moja. (Psalmów 51:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria. (Salmos 51:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Sei que tu queres estabelecer a verdade no meu interior; e no meu coração ministras a tua sabedoria. (Salmos 51:6)
Romanian, Romanian Version
Dar Tu ceri ca adevărul să fie în adâncul inimii: fă, dar, să pătrundă înţelepciunea înăuntrul meu! (Psalmii 51:6)
Russian, koi8r
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость. (Псалтирь 50:8)
Russian, Synodal Translation
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость. (Псалтирь 50:8)
Spanish, Reina Valera 1989
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo, Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría. (Salmos 51:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría. (Salmos 51:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría. (Salmos 51:6)
Swedish, Swedish Bible
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta. (Psaltaren 51:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Narito, ikaw ay nagnanasa ng katotohanan sa mga loob na sangkap; at sa kubling bahagi ay iyong ipakikilala sa akin ang karunungan. (Mga Awit 51:6)
Thai, Thai: from KJV
ดูเถิด พระองค์มีพระประสงค์ความจริงภายใน และจะทรงสอนสติปัญญาแก่ข้าพระองค์ภายในจิตใจลึกลับของข้าพระองค์ (เพลงสดุดี 51:6)
Turkish, Turkish
Madem sen gönülde sadakat istiyorsun,Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde. (MEZMURLAR 51:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nầy, Chúa muốn sự chơn thật nơi bề trong; Chúa sẽ làm cho tôi được biết sự khôn ngoan trong nơi bí mật của lòng tôi. (Thi-thiên 51:6)