〉   3
Psalm 5:3
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. (Psalm 5:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
In die oggend, יהוה, sal U my stem hoor; in die oggend sal ek dit aan U voorlê en wag, (PSALMS 5:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
O Zot, ti në mëngjes dëgjon zërin tim; në mëngjes do ta lartoj drejt teje lutjen time dhe do të pres, (Psalmet 5:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Господи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям [молитвата си] към Тебе, и ще очаквам. (Псалми 5:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 早 晨 你 必 听 我 的 声 音 ; 早 晨 我 必 向 你 陈 明 我 的 心 意 , 并 要 警 醒 ! (詩篇 5:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 早 晨 你 必 聽 我 的 聲 音 ; 早 晨 我 必 向 你 陳 明 我 的 心 意 , 並 要 警 醒 ! (詩篇 5:3)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华啊,早晨你必听我的声音;早晨我必向你陈明我的心意,并要警醒。 (詩篇 5:3)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒。 (詩篇 5:3)
Croatian, Croatian Bible
Jahve, zorom glas mi već čuješ, zorom ti već lijem molitve u nadi čekajuć'. (Psalmi 5:3)
Czech, Czech BKR
Hospodine, v jitře vyslyšíš hlas můj, v jitře předložím tobě žádost, a šetřiti budu. (Žalmy 5:3)
Danish, Danish
Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder. (Salme 5:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Des morgens, HEERE, zult Gij mijn stem horen; des morgens zal ik mij tot U schikken, en wacht houden. (Psalmen 5:3)
English, American King James Version
My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to you, and will look up. (Psalm 5:3)
English, American Standard Version
O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch. (Psalm 5:3)
English, Darby Bible
Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up. (Psalm 5:3)
English, English Revised Version
Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. (Psalm 5:3)
English, King James Version
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. (Psalm 5:3)
English, New American Standard Bible
In the morning, O LORD, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch. (Psalm 5:3)
English, Webster’s Bible
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to thee, and will look up. (Psalm 5:3)
English, World English Bible
Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. (Psalm 5:3)
English, Young's Literal Translation
Jehovah, at morning Thou hearest my voice, At morning I set in array for Thee, And I look out. (Psalm 5:3)
Esperanto, Esperanto
Ho Eternulo, matene Vi auxdas mian vocxon; Matene mi eldiras mian pregxon al Vi, kaj mi atendas. (Psalmaro 5:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Herra kuultele varhain minun ääntäni: varhain hankitsen minä itseni sinun tykös, ja siitä otan vaarin. (Psalmit 5:3)
French, Darby
Eternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma priere devant toi, et j'attendrai. (Psaume 5:3)
French, Louis Segond
Eternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi, et je regarde. (Psaume 5:3)
French, Martin 1744
Eternel, entends dès le matin ma voix; dès le matin je me tournerai vers toi, et je serai au guet. (Psaume 5:3)
German, Luther 1912
HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken. (Salmos 5:3)
German, Modernized
Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten. (Salmos 5:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
יְֽהוָ֗ה בֹּ֖קֶר תִּשְׁמַ֣ע קֹולִ֑י בֹּ֥קֶר אֶֽעֱרָךְ־לְ֝ךָ֗ וַאֲצַפֶּֽה׃ (תהלים 5:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יְֽהוָ֗ה בֹּ֖קֶר תִּשְׁמַ֣ע קֹולִ֑י בֹּ֥קֶר אֶֽעֱרָךְ־לְ֝ךָ֗ וַאֲצַפֶּֽה׃ (תהלים 5:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Uram, jó reggel hallgasd meg az én szómat; jó reggel készülök hozzád és vigyázok. (Zsoltárok 5:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Ya Tuhan, pada pagi hari Engkau hendak mendengar akan bunyi suaraku; pada pagi harilah aku menyediakan diriku bagimu, dan menengadahlah aku. (Mazmur 5:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Signore, ascolta da mattina la mia voce; Da mattina io ti spiego i miei desii, e sto aspettando. (Salmi 5:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
O Eterno, al mattino tu ascolterai la mia voce; al mattino ti offrirò la mia preghiera e aspetterò; (Salmi 5:3)
Japanese, Japanese 1955
主よ、朝ごとにあなたはわたしの声を聞かれます。わたしは朝ごとにあなたのためにいけにえを備えて待ち望みます。 (詩篇 5:3)
Korean, 개역개정
여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다  (시편 5:3)
Korean, 개역한글
여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다 (시편 5:3)
Lithuanian, Lithuanian
Rytą Tu girdi mano balsą, Viešpatie, rytą kreipiuosi į Tave ir laukiu. (Psalmynas 5:3)
Maori, Maori
E rongo koe ki toku reo, e Ihowa, i te ata; i te ata ka whakatikaia atu e ahau taku inoi ki a koe, a ka titiro matatau atu. (Psalm 5:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter. (Salmene 5:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
5.4 Panie! rano uslysz glos mój; ranoc przedloze modlitwe moje, i bede wygladal pomocy. (Psalmów 5:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei. (Salmos 5:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Pela manhã, ó SENHOR, ouves a minha voz; logo cedo te apresento o meu sacrifícioe aguardo com esperança. (Salmos 5:3)
Romanian, Romanian Version
Doamne, auzi-mi glasul dimineaţa! Dimineaţa eu îmi îndrept rugăciunea spre Tine şi aştept. (Psalmii 5:3)
Russian, koi8r
Господи! рано услышь голос мой, --рано предстану пред Тобою, и буду ожидать, (Псалтирь 5:4)
Russian, Synodal Translation
Господи! рано услышь голос мой, – рано предстану пред Тобою, и буду ожидать, (Псалтирь 5:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré. (Salmos 5:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana presentaré mi oración delante de ti, y esperaré. (Salmos 5:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré a ti, y esperaré. (Salmos 5:3)
Swedish, Swedish Bible
HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig. (Psaltaren 5:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Oh Panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako. (Mga Awit 5:3)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ในเวลาเช้าพระองค์จะทรงสดับเสียงของข้าพระองค์ ในเวลาเช้าข้าพระองค์จะเตรียมคำอธิษฐานทูลต่อพระองค์และเฝ้าคอยดูอยู่ (เพลงสดุดี 5:3)
Turkish, Turkish
Sabah sesimi duyarsın, ya RAB,Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim. (MEZMURLAR 5:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va ôi! buổi sáng Ngài sẽ nghe tiếng tôi; Buổi sáng tôi sẽ trình bày duyên cớ tôi trước mặt Ngài, và trông đợi. (Thi-thiên 5:3)