〉   10
Psalm 46:10
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Draai terug en weet dat Ek God is; Ek is verhoog bo die nasies en Ek is verhoog op die aarde. (PSALMS 46:10)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ndaluni dhe pranoni që jam Perëndi; do të ngrihem lart midis kombeve, do të ngrihem lart mbi tokë. (Psalmet 46:10)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята. (Псалми 45:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 休 息 , 要 知 道 我 是   神 ! 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。 (詩篇 46:10)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 休 息 , 要 知 道 我 是   神 ! 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。 (詩篇 46:10)
Chinese, 现代标点和合本
你们要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。 (詩篇 46:10)
Chinese, 現代標點和合本
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。 (詩篇 46:10)
Croatian, Croatian Bible
Prestanite i znajte da sam ja Bog, uzvišen nad pucima, nad svom zemljom uzvišen! (Psalmi 46:10)
Czech, Czech BKR
Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. (Žalmy 46:10)
Danish, Danish
Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet paa Jorden! (Salme 46:10)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Laat af, en weet, dat Ik God ben; Ik zal verhoogd worden onder de heidenen, Ik zal verhoogd worden op de aarde. (Psalmen 46:10)
English, American King James Version
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
English, American Standard Version
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
English, Darby Bible
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
English, English Revised Version
"Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth." (Psalm 46:10)
English, King James Version
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
English, New American Standard Bible
"Cease striving and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth." (Psalm 46:10)
English, Webster’s Bible
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. (Psalm 46:10)
English, World English Bible
"Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth." (Psalm 46:10)
English, Young's Literal Translation
Desist, and know that I am God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth. (Psalm 46:10)
Esperanto, Esperanto
Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero. (Psalmaro 46:10)
Finnish, Finnish Bible 1776
Lakatkaat ja tietäkäät, että minä olen Jumala: minä olen voittava kunnian pakanain seassa ja minä ylennetään maan päällä. (Psalmit 46:10)
French, Darby
Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu: je serai exalte parmi les nations, je serai exalte sur la terre. (Psaume 46:10)
French, Louis Segond
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. - (Psaume 46:10)
French, Martin 1744
Cessez, [a-t-il dit], et connaissez que je suis Dieu ; je serai exalté parmi les nations, je serai exalté par toute la terre. (Psaume 46:10)
German, Luther 1912
Seid stille und erkennet, daß ich GOTT bin. Ich will Ehre einlegen unter den Heiden; ich will Ehre einlegen auf Erden. (Salmos 46:10)
German, Modernized
der den Kriegen steuert in aller Welt, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt. (Salmos 46:10)
Hebrew, Hebrew And Greek
הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי־אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גֹּויִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃ (תהלים 46:10)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי־אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גֹּויִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃ (תהלים 46:10)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön. (Zsoltárok 46:10)
Indonesian, Terjemahan Lama
Diamlah dan ketahuilah olehmu bahwa Aku ini Allah; maka Aku akan dibesarkan di antara segala orang kafir; Aku akan dibesarkan di atas seluruh muka bumi. (Mazmur 46:10)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Restate, e conoscete che io son Dio; Io sarò esaltato fra le genti, Io sarò esaltato nella terra. (Salmi 46:10)
Italian, Riveduta Bible 1927
Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra. (Salmi 46:10)
Japanese, Japanese 1955
「静まって、わたしこそ神であることを知れ。わたしはもろもろの国民のうちにあがめられ、全地にあがめられる」。 (詩篇 46:10)
Korean, 개역개정
이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라 내가 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다  (시편 46:10)
Korean, 개역한글
이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다 내가 열방과 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다 (시편 46:10)
Lithuanian, Lithuanian
“Liaukitės ir žinokite, jog Aš esu Dievas! Aš būsiu išaukštintas tarp pagonių, išaukštintas žemėje!” (Psalmynas 46:10)
Maori, Maori
Kia ata noho, a kia matau ko ahau te Atua; e whakanuia ahau i waenganui i nga tauiwi, e whakanuia ahau i te whenua. (Psalm 46:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. (Salmene 46:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
46.11 Mówiac: Uspokójcie sie, a wiedzcie, zem Ja Bóg; bede wywyzszony miedzy narodami, bede wywyzszony na ziemi. (Psalmów 46:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os gentios; serei exaltado sobre a terra. (Salmos 46:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
“Cessai as batalhas! Sabei que Eu Sou Deus! Serei exaltado entre todas as nações, serei louvado na terra!” (Salmos 46:10)
Romanian, Romanian Version
„Opriţi-vă şi să ştiţi că Eu sunt Dumnezeu: Eu stăpânesc peste neamuri, Eu stăpânesc pe pământ.” – (Psalmii 46:10)
Russian, koi8r
Остановитесь и познайте, что Я--Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. (Псалтирь 45:11)
Russian, Synodal Translation
Остановитесь и познайте, что Я – Бог: будупревознесен в народах, превознесен на земле. (Псалтирь 45:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Estad quietos, y conoced que yo soy Dios; Seré exaltado entre las naciones; enaltecido seré en la tierra. (Salmos 46:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Estad quietos, y conoced que yo soy Dios; enaltecido seré entre las naciones, exaltado seré en la tierra. (Salmos 46:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cesad, y conoced que yo soy Dios; me ensalzaré en los gentiles, me ensalzaré en la tierra. (Salmos 46:10)
Swedish, Swedish Bible
»Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.» (Psaltaren 46:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang Dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa. (Mga Awit 46:10)
Thai, Thai: from KJV
จงนิ่งเสีย และรู้เถอะว่า เราคือพระเจ้า เราจะเป็นที่ยกย่องท่ามกลางประชาชาติ เราจะเป็นที่ยกย่องในแผ่นดินโลก (เพลงสดุดี 46:10)
Turkish, Turkish
‹‹Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim!Uluslar arasında yüceleceğim,Yeryüzünde yüceleceğim!›› (MEZMURLAR 46:10)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hãy yên lặng và biết rằng ta là Ðức Chúa Trời; Ta sẽ được tôn cao trong các nước, cũng sẽ được tôn cao trên đất. (Thi-thiên 46:10)