〉   4
Psalm 45:4
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. (Psalm 45:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U majesteit is triomferend! Ry op die Boodskap van waarheid, nederigheid, onpartydige opregtheid; U leringe word bevestig deur respekvolle vrees vir u regterhand! (PSALMS 45:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
dhe në madhështinë tënde shko përpara mbi qerren fitimtare për çështjen e së vërtetës, të shpirtmadhësisë dhe të drejtësisë, dhe dora jote e djathtë do të të tregojë vepra të tmerrshme. (Psalmet 45:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И във величието Си язди победоносно В полза на истината и кротостта [и] правдата; И Твоята десница ще Те предвожда към страшни неща. (Псалми 44:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
为 真 理 、 谦 卑 、 公 义 赫 然 坐 车 前 往 , 无 不 得 胜 ; 你 的 右 手 必 显 明 可 畏 的 事 。 (詩篇 45:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
為 真 理 、 謙 卑 、 公 義 赫 然 坐 車 前 往 , 無 不 得 勝 ; 你 的 右 手 必 顯 明 可 畏 的 事 。 (詩篇 45:4)
Chinese, 现代标点和合本
为真理、谦卑、公义赫然坐车前往,无不得胜,你的右手必显明可畏的事。 (詩篇 45:4)
Chinese, 現代標點和合本
為真理、謙卑、公義赫然坐車前往,無不得勝,你的右手必顯明可畏的事。 (詩篇 45:4)
Croatian, Croatian Bible
Zajaši i kreni za istinu, za vjernost i pravdu, zapni luk i desnicu svoju proslavi! (Psalmi 45:4)
Czech, Czech BKR
A v té slávě své šťastně vyjížděj s slovem pravdy, tichosti a spravedlnosti, a dokáže pravice tvá hrozných věcí. (Žalmy 45:4)
Danish, Danish
Lykken følge din Højhed og Hæder, far frem for Sandhedens Sag, for Ydmyghed og Retfærd, din højre lære dig frygtelige Ting! (Salme 45:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En rijd voorspoediglijk in Uw heerlijkheid, op het woord der waarheid en rechtvaardige zachtmoedigheid; en Uw rechterhand zal U vreselijke dingen leren. (Psalmen 45:4)
English, American King James Version
And in your majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and your right hand shall teach you terrible things. (Psalm 45:4)
English, American Standard Version
And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness and righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things. (Psalm 45:4)
English, Darby Bible
And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things. (Psalm 45:4)
English, English Revised Version
In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds. (Psalm 45:4)
English, King James Version
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. (Psalm 45:4)
English, New American Standard Bible
And in Your majesty ride on victoriously, For the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things. (Psalm 45:4)
English, Webster’s Bible
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. (Psalm 45:4)
English, World English Bible
In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds. (Psalm 45:4)
English, Young's Literal Translation
As to Thy majesty -- prosper! -- ride! Because of truth, and meekness -- righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things. (Psalm 45:4)
Esperanto, Esperanto
Kaj en via beleco prosperu, forrajdu por la vero, Por justeco al la humiluloj; Kaj via dekstra mano montros miraklojn. (Psalmaro 45:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Menesty sinun kauneudessas, kiiruhda sinus sanan totuuden, siveyden ja vanhurskauden tähden, niin sinun oikia kätes ihmeellisiä osoittaa. (Psalmit 45:4)
French, Darby
Et, prosperant dans ta magnificence, mene en avant ton char, à cause de la verite et de la debonnairete et de la justice; et ta droite t'enseignera des choses terribles. (Psaume 45:4)
French, Louis Segond
Oui, ta gloire! -Sois vainqueur, monte sur ton char, Défends la vérité, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits! (Psaume 45:4)
French, Martin 1744
Et prospère en ta magnificence; sois porté sur la parole de vérité, de débonnaireté, et de justice; et ta droite t'enseignera des choses terribles. (Psaume 45:4)
German, Luther 1912
Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen. (Salmos 45:4)
German, Modernized
Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön! (Salmos 45:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־דְּבַר־אֱ֭מֶת וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק וְתֹורְךָ֖ נֹורָאֹ֣ות יְמִינֶֽךָ׃ (תהלים 45:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־דְּבַר־אֱ֭מֶת וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק וְתֹורְךָ֖ נֹורָאֹ֣ות יְמִינֶֽךָ׃ (תהלים 45:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És ékességedben haladj diadallal az igazságért, a szelidségért [és] jogért, és rettenetesre tanítson meg téged a te jobb kezed. (Zsoltárok 45:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dengan kemuliaanmu hendaklah engkau berkendaraan dengan sejahtera atas perkataan kebenaran dan lemah lembut yang adil, maka tanganmu kanan akan mengajarkan engkau perkara yang hebat-hebat. (Mazmur 45:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E prospera nella tua gloria, Cavalca in su la parola di verità, e di mansuetudine, e di giustizia; E la tua destra ti farà vedere opere tremende. (Salmi 45:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
E, nella tua magnificenza, avanza sul carro, per la causa della verità, della clemenza e della giustizia; e la tua destra ti farà vedere cose tremende. (Salmi 45:4)
Japanese, Japanese 1955
真理のため、また正義を守るために威厳をもって、勝利を得て乗り進め。あなたの右の手はあなたに恐るべきわざを教えるであろう。 (詩篇 45:4)
Korean, 개역개정
왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 왕의 위엄을 세우시고 병거에 오르소서 왕의 오른손이 왕에게 놀라운 일을 가르치리이다  (시편 45:4)
Korean, 개역한글
왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다 (시편 45:4)
Lithuanian, Lithuanian
Savo didybėje kelkis ginti tiesos, romumo ir teisumo. Tavo dešinė tepamoko Tave didingų darbų! (Psalmynas 45:4)
Maori, Maori
Aratakina hoki tou hoiho i runga i tou honore, i te kaha, hei mea hoki mo te pono, mo te mahaki, mo te tika, a ma tou matau koe e whakaako ki nga mea whakamataku. (Psalm 45:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk. (Salmene 45:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
45.5 A w dostojnosci twojej szczesliwie wywiedz z slowem prawdy, cichosci, i sprawiedliwosci, a dokaze strasznych rzeczy prawica twoja. (Psalmów 45:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis. (Salmos 45:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Em tua majestade, cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos portentosos. (Salmos 45:4)
Romanian, Romanian Version
da, slava ta! – Fii biruitor, suie-te în carul tău de luptă, apără adevărul, blândeţea şi neprihănirea, şi dreapta ta să strălucească prin isprăvi minunate! (Psalmii 45:4)
Russian, koi8r
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела. (Псалтирь 44:5)
Russian, Synodal Translation
и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела. (Псалтирь 44:5)
Spanish, Reina Valera 1989
En tu gloria sé prosperado; Cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia, Y tu diestra te enseñará cosas terribles. (Salmos 45:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles. (Salmos 45:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y con tu hermosura sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles. (Salmos 45:4)
Swedish, Swedish Bible
Och drag så åstad, lyckosam i din härlighet, till försvar för sanning, för ödmjukhet och rättfärdighet, så skall din högra hand lära dig underbara gärningar. (Psaltaren 45:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sa iyong kamahalan ay sumakay kang may kaginhawahan, dahil sa katotohanan, at sa kaamuan, at sa katuwiran: at ang iyong kanan ay magtuturo sa iyo ng kakilakilabot na mga bagay. (Mga Awit 45:4)
Thai, Thai: from KJV
ขอทรงม้าอย่างโอ่อ่าตระการเสด็จไปอย่างมีชัย เพื่อเห็นแก่ความจริง ความอ่อนสุภาพและความชอบธรรม ให้หัตถ์ขวาของพระองค์ท่านสอนกิจอันน่าครั่นคร้ามแก่พระองค์ท่าน (เพลงสดุดี 45:4)
Turkish, Turkish
At sırtında görkeminle, zaferle ilerle,Gerçek ve adalet uğrunaSağ elin korkunç işler göstersin. ‹‹Gerçek ve alçakgönüllülük, adalet uğruna››. (MEZMURLAR 45:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vì cớ sự chơn thật, sự hiền từ, và sự công bình, Hãy lấy sự oai nghi Ngài cỡi xe lướt tới cách thắng trận; Tay hữu Ngài sẽ dạy cho Ngài những việc đáng kính. (Thi-thiên 45:4)