3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
45
〉 3
〈
Psalm 45:3
〉
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty. (Psalm 45:3)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Gord u swaard aan u heup, o magtige krygsman, met u lof, eer en aanbidding en u majesteit;
(PSALMS 45:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ngjeshe shpatën në brezin tënd, o trim, i rrethuar nga shkëlqimi yt dhe nga madhështia jote,
(Psalmet 45:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Препаши меча Си на бедрото Си Силни, Славата Си и величието Си;
(Псалми 44:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
大 能 者 啊 , 愿 你 腰 间 佩 刀 , 大 有 荣 耀 和 威 严 !
(詩篇 45:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
大 能 者 啊 , 願 你 腰 間 佩 刀 , 大 有 榮 耀 和 威 嚴 !
(詩篇 45:3)
Chinese, 现代标点和合本
大能者啊,愿你腰间佩刀,大有荣耀和威严。
(詩篇 45:3)
Chinese, 現代標點和合本
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。
(詩篇 45:3)
Croatian, Croatian Bible
Pripaši mač uz bedra, junače, ogrni se sjajem i veličanstvom!
(Psalmi 45:3)
Czech, Czech BKR
Připaš meč svůj na bedra, ó reku udatný, prokaž důstojnost a slávu svou.
(Žalmy 45:3)
Danish, Danish
Omgjord din Lænd med Sværdet, o Helt,
(Salme 45:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Gord Uw zwaard aan de heup, o Held! Uw Majesteit en Uw heerlijkheid.
(Psalmen 45:3)
English, American King James Version
Gird your sword on your thigh, O most mighty, with your glory and your majesty.
(Psalm 45:3)
English, American Standard Version
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.
(Psalm 45:3)
English, Darby Bible
Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
(Psalm 45:3)
English, English Revised Version
Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.
(Psalm 45:3)
English, King James Version
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
(Psalm 45:3)
English, New American Standard Bible
Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, In Your splendor and Your majesty!
(Psalm 45:3)
English, Webster’s Bible
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
(Psalm 45:3)
English, World English Bible
Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.
(Psalm 45:3)
English, Young's Literal Translation
Gird Thy sword upon the thigh, O mighty, Thy glory and Thy majesty!
(Psalm 45:3)
Esperanto, Esperanto
Zonu vian lumbon per glavo, Vi, forta per via majesteco kaj beleco.
(Psalmaro 45:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Pane miekkas vyölles, sinä sankari, ja kaunista itses kunniallisesti.
(Psalmit 45:3)
French, Darby
Ceins ton epee sur ton cote, homme vaillant, dans ta majeste et ta magnificence;
(Psaume 45:3)
French, Louis Segond
Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,
(Psaume 45:3)
French, Martin 1744
Ô Très-puissant, ceins ton épée sur ta cuisse, ta majesté et ta magnificence.
(Psaume 45:3)
German, Luther 1912
Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön!
(Salmos 45:3)
German, Modernized
Du bist der Schönste unter den Menschenkindern; holdselig sind deine Lippen; darum segnet dich Gott ewiglich.
(Salmos 45:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
חֲגֹֽור־חַרְבְּךָ֣ עַל־יָרֵ֣ךְ גִּבֹּ֑ור הֹ֝ודְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ׃
(תהלים 45:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
חֲגֹֽור־חַרְבְּךָ֣ עַל־יָרֵ֣ךְ גִּבֹּ֑ור הֹ֝ודְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ׃
(תהלים 45:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kösd derekadra kardodat vitéz! Dicsõségedet és ékességedet.
(Zsoltárok 45:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sandangkanlah pedangmu, hai pahlawan! dengan kemuliaanmu dan perhiasanmu.
(Mazmur 45:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
O prode, cingiti la tua spada al fianco, Che è la tua gloria, e la tua magnificenza;
(Salmi 45:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Cingiti la spada al fianco, o prode; vèstiti della tua gloria e della tua magnificenza.
(Salmi 45:3)
Japanese, Japanese 1955
ますらおよ、光栄と威厳とをもって、つるぎを腰に帯びよ。
(詩篇 45:3)
Korean, 개역개정
용사여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서
(시편 45:3)
Korean, 개역한글
능한 자여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서
(시편 45:3)
Lithuanian, Lithuanian
Karžygy, prisijuosk kalaviją prie šlaunies, savo šlovę ir didybę.
(Psalmynas 45:3)
Maori, Maori
Whitikiria tau hoari ki tou huwha, e te Nui Rawa, tou kororia me tou honore.
(Psalm 45:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Omgjord din lend med ditt sverd, du veldige, med din høihet og din herlighet!
(Salmene 45:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
45.4 Przypasz miecz twój na biodra, o mocarzu! pokaz chwale twoje, i zacnosci twoje.
(Psalmów 45:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
(Salmos 45:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Mantém a espada à cintura, ó herói! Cobre-te de esplendor e majestade.
(Salmos 45:3)
Romanian, Romanian Version
Războinic viteaz, încinge-ţi sabia, podoaba şi slava –
(Psalmii 45:3)
Russian, koi8r
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
(Псалтирь 44:4)
Russian, Synodal Translation
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
(Псалтирь 44:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
(Salmos 45:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu majestad.
(Salmos 45:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
(Salmos 45:3)
Swedish, Swedish Bible
Omgjorda din länd med ditt svärd, du hjälte, i ditt majestät och din härlighet.
(Psaltaren 45:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, Oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.
(Mga Awit 45:3)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ขอทรงขัดดาบไว้ที่เอวของพระองค์ท่าน โดยสง่าราศีและความสูงส่งของพระองค์ท่าน
(เพลงสดุดี 45:3)
Turkish, Turkish
Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline,Görkemine, yüceliğine bürün.
(MEZMURLAR 45:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Ðấng mạnh dạn, hãy đai gươm nơi hông, Là sự vinh hiển và sự oai nghi của Ngài.
(Thi-thiên 45:3)
Copy (B)
Copy (E)
↑