〉   21
Psalm 34:21
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. (Psalm 34:21)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Boosheid sal die wetsoortreders doodmaak en dié wat die regverdige haat, sal vernietig word. (PSALMS 34:21)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen. (Psalmet 34:21)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени. (Псалми 33:22)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 必 害 死 恶 人 ; 恨 恶 义 人 的 , 必 被 定 罪 。 (詩篇 34:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 必 害 死 惡 人 ; 恨 惡 義 人 的 , 必 被 定 罪 。 (詩篇 34:21)
Chinese, 现代标点和合本
恶必害死恶人,恨恶义人的必被定罪。 (詩篇 34:21)
Chinese, 現代標點和合本
惡必害死惡人,恨惡義人的必被定罪。 (詩篇 34:21)
Croatian, Croatian Bible
Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika. (Psalmi 34:21)
Czech, Czech BKR
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. (Žalmy 34:21)
Danish, Danish
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. (Salme 34:21)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Thau. De boosheid zal den goddeloze doden; en die den rechtvaardige haten, zullen schuldig verklaard worden. (Psalmen 34:21)
English, American King James Version
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. (Psalm 34:21)
English, American Standard Version
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned. (Psalm 34:21)
English, Darby Bible
Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt. (Psalm 34:21)
English, English Revised Version
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned. (Psalm 34:21)
English, King James Version
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. (Psalm 34:21)
English, New American Standard Bible
Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous will be condemned. (Psalm 34:21)
English, Webster’s Bible
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. (Psalm 34:21)
English, World English Bible
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned. (Psalm 34:21)
English, Young's Literal Translation
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate. (Psalm 34:21)
Esperanto, Esperanto
La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos. (Psalmaro 34:21)
Finnish, Finnish Bible 1776
Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne hukutetaan. (Psalmit 34:21)
French, Darby
Le mal fera mourir le mechant; et ceux qui haissent le juste en porteront la peine. (Psaume 34:21)
French, Louis Segond
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés. (Psaume 34:21)
French, Martin 1744
[Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits. (Psaume 34:21)
German, Luther 1912
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben. (Salmos 34:21)
German, Modernized
Er bewahret ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird. (Salmos 34:21)
Hebrew, Hebrew And Greek
תְּמֹותֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃ (תהלים 34:21)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
תְּמֹותֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ׃ (תהלים 34:21)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyûlölik az igazat. (Zsoltárok 34:21)
Indonesian, Terjemahan Lama
Adapun kejahatan itu akan membunuh orang fasik, dan segala orang yang benci akan orang yang benar itu akan dilaknatkan. (Mazmur 34:21)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti. (Salmi 34:21)
Italian, Riveduta Bible 1927
La malvagità farà perire il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno condannati. (Salmi 34:21)
Japanese, Japanese 1955
悪は悪しき者を殺す。正しい者を憎む者は罪に定められる。 (詩篇 34:21)
Korean, 개역개정
악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 벌을 받으리로다 (시편 34:21)
Korean, 개역한글
악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다 (시편 34:21)
Lithuanian, Lithuanian
Nedorėlį nužudys piktybė, kurie nekenčia teisiojo, pražus. (Psalmynas 34:21)
Maori, Maori
Ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika. (Psalm 34:21)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige. (Salmene 34:21)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
34.22 Zabije zlosc niepoboznego, a którzy w nienawisci maja sprawiedliwego, beda spustoszeni; (Psalmów 34:21)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão punidos. (Salmos 34:21)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os ímpios serão destruídos por sua própria maldade, e os que odeiam os justos serão condenados. (Salmos 34:21)
Romanian, Romanian Version
Pe cel rău îl omoară nenorocirea, dar vrăjmaşii celui fără prihană sunt pedepsiţi. (Psalmii 34:21)
Russian, koi8r
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут. (Псалтирь 33:22)
Russian, Synodal Translation
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут. (Псалтирь 33:22)
Spanish, Reina Valera 1989
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán condenados. (Salmos 34:21)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados. (Salmos 34:21)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados. (Salmos 34:21)
Swedish, Swedish Bible
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld. (Psaltaren 34:21)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala. (Mga Awit 34:21)
Thai, Thai: from KJV
ความชั่วจะสังหารคนชั่ว และคนทั้งหลายที่เกลียดชังคนชอบธรรมจะสาบสูญไป (เพลงสดุดี 34:21)
Turkish, Turkish
Kötü insanın sonu kötülükle biter,Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler. (MEZMURLAR 34:21)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sự dữ sẽ giết kẻ ác; Những kẻ ghét người công bình sẽ bị định tội. (Thi-thiên 34:21)