3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
18
〉 40
〈
Psalm 18:40
〉
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. (Psalm 18:40)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
U het ook my vyande voor my uit verslaan sodat ek dié wat my haat kon stilmaak.
(PSALMS 18:40)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
ti ke bërë të kthejnë kurrizin armiqtë e mi, dhe unë kam shkatërruar ata që më urrenin.
(Psalmet 18:40)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Сторил си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, За да изтребя ония, които ме мразят.
(Псалми 17:41)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 又 使 我 的 仇 敌 在 我 面 前 转 背 逃 跑 , 叫 我 能 以 剪 除 那 恨 我 的 人 。
(詩篇 18:40)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 又 使 我 的 仇 敵 在 我 面 前 轉 背 逃 跑 , 叫 我 能 以 剪 除 那 恨 我 的 人 。
(詩篇 18:40)
Chinese, 现代标点和合本
你又使我的仇敌在我面前转背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。
(詩篇 18:40)
Chinese, 現代標點和合本
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。
(詩篇 18:40)
Croatian, Croatian Bible
Ti dušmane moje u bijeg natjera, i rasprših one koji su me mrzili.
(Psalmi 18:40)
Czech, Czech BKR
Nýbrž dals mi šíji nepřátel mých, abych ty, kteříž mne nenáviděli, vyplénil.
(Žalmy 18:40)
Danish, Danish
du slog mine Fjender paa Flugt, mine Avindsmænd rydded jeg af Vejen.
(Salme 18:40)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Gij gaaft mij den nek mijner vijanden, en mijn haters, die vernielde ik.
(Psalmen 18:40)
English, American King James Version
You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
(Psalm 18:40)
English, American Standard Version
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
(Psalm 18:40)
English, Darby Bible
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
(Psalm 18:40)
English, English Revised Version
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
(Psalm 18:40)
English, King James Version
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
(Psalm 18:40)
English, New American Standard Bible
You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
(Psalm 18:40)
English, Webster’s Bible
Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
(Psalm 18:40)
English, World English Bible
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
(Psalm 18:40)
English, Young's Literal Translation
As to mine enemies -- Thou hast given to me the neck, As to those hating me -- I cut them off.
(Psalm 18:40)
Esperanto, Esperanto
Vi forkurigas de mi miajn malamikojn, Kaj miajn malamantojn mi ekstermas.
(Psalmaro 18:40)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sinä annat minulle viholliseni kaulan, ja minä kadotan vainoojani.
(Psalmit 18:40)
French, Darby
Et tu as fait que mes ennemis m'ont tourne le dos; et ceux qui me haissaient, je les ai detruits.
(Psaume 18:40)
French, Louis Segond
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
(Psaume 18:40)
French, Martin 1744
Tu as fait aussi que mes ennemis ont tourné le dos devant moi, et j'ai détruit ceux qui me haïssaient.
(Psaume 18:40)
German, Luther 1912
Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.
(Salmos 18:40)
German, Modernized
Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen:
(Salmos 18:40)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
(תהלים 18:40)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃
(תהלים 18:40)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És megadtad, hogy ellenségeim meghátráltak, és az én gyûlölõimet elpusztíthattam.
(Zsoltárok 18:40)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Engkau telah memberi kepadaku tengkuk segala seteruku dan segala pembenciku, supaya aku membinasakan dia.
(Mazmur 18:40)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
(H18-39) Ed hai fatto voltar le spalle a’ miei nemici davanti a me; Ed io ho distrutti quelli che mi odiavano.
(Salmi 18:40)
Italian, Riveduta Bible 1927
hai fatto voltar le spalle davanti a me ai miei nemici, e ho distrutto quelli che m’odiavano.
(Salmi 18:40)
Japanese, Japanese 1955
あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。
(詩篇 18:40)
Korean, 개역개정
또 주께서 내 원수들에게 등을 내게로 향하게 하시고 나를 미워하는 자들을 내가 끊어 버리게 하셨나이다
(시편 18:40)
Korean, 개역한글
주께서 또 내 원수들로 등을 내게로 향하게 하시고 나로 나를 미워하는 자를 끊어버리게 하셨나이다
(시편 18:40)
Lithuanian, Lithuanian
Tu palenkei prieš mane mano priešus, kad galėčiau sunaikinti tuos, kurie manęs nekenčia.
(Psalmynas 18:40)
Maori, Maori
Kua meinga e koe kia tahuri mai nga tuara o oku hoariri ki ahau, kia hautopea ai e ahau te hunga e kino ana ki ahau.
(Psalm 18:40)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og mine fiender lar du vende mig ryggen, og mine avindsmenn utrydder jeg.
(Salmene 18:40)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
18.41 Podales mi tyl nieprzyjaciól moich, abym tych, którzy mie nienawidza, wykorzenil.
(Psalmów 18:40)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Deste-me também o pescoço dos meus inimigos para que eu pudesse destruir os que me odeiam.
(Salmos 18:40)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Colocaste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
(Salmos 18:40)
Romanian, Romanian Version
Tu faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi eu nimicesc pe cei ce mă urăsc.
(Psalmii 18:40)
Russian, koi8r
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
(Псалтирь 17:41)
Russian, Synodal Translation
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
(Псалтирь 17:41)
Spanish, Reina Valera 1989
Has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo destruya a los que me aborrecen.
(Salmos 18:40)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y me has dado la cerviz de mis enemigos, para que yo destruya a los que me aborrecen.
(Salmos 18:40)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían.
(Salmos 18:40)
Swedish, Swedish Bible
Mina fiender drev du på flykten för mig, och dem som hatade mig förgjorde jag.
(Psaltaren 18:40)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Iyo rin namang pinatatalikod sa akin ang aking mga kaaway, upang aking maihiwalay silang nangagtatanim sa akin.
(Mga Awit 18:40)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงโปรดประทานคอของศัตรูของข้าพระองค์แก่ข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะทำลายบรรดาผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์เสียสิ้น
(เพลงสดุดี 18:40)
Turkish, Turkish
Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın,Benden nefret edenleri yok ettim.
(MEZMURLAR 18:40)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúa cũng khiến kẻ thù nghịch xây lưng cùng tôi; Còn những kẻ ghét tôi, tôi đã diệt chúng nó rồi.
(Thi-thiên 18:40)
Copy (B)
Copy (E)
↑