〉   20
Psalm 18:20
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (Psalm 18:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
יהוה het my beloon volgens my onpartydige opregtheid; Hy het my vergeld volgens die reinheid van my hande, (PSALMS 18:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Zoti më ka shpërblyer sipas drejtësisë sime dhe më ka dhënë sipas pastërtisë së duarve të mia, (Psalmet 18:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Въздаде ми Господ според правдата ми; Според чистотата на ръцете ми възнагради ме, (Псалми 17:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 按 着 我 的 公 义 报 答 我 , 按 着 我 手 中 的 清 洁 赏 赐 我 。 (詩篇 18:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 按 著 我 的 公 義 報 答 我 , 按 著 我 手 中 的 清 潔 賞 賜 我 。 (詩篇 18:20)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 (詩篇 18:20)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 (詩篇 18:20)
Croatian, Croatian Bible
Po pravednosti mojoj Jahve mi uzvrati, po čistoći ruku mojih on me nagradi, (Psalmi 18:20)
Czech, Czech BKR
Odplatil mi Hospodin podlé spravedlnosti mé, podlé čistoty rukou mých nahradil mi. (Žalmy 18:20)
Danish, Danish
HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld; (Salme 18:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De HEERE vergold mij naar mijn gerechtigheid, Hij gaf mij weder naar de reinigheid mijner handen. (Psalmen 18:20)
English, American King James Version
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, American Standard Version
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, Darby Bible
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, English Revised Version
Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, King James Version
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, New American Standard Bible
The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. (Psalm 18:20)
English, Webster’s Bible
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, World English Bible
Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me. (Psalm 18:20)
English, Young's Literal Translation
Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me. (Psalm 18:20)
Esperanto, Esperanto
La Eternulo rekompencas min laux mia justeco; Laux la pureco de miaj manoj Li repagas al mi. (Psalmaro 18:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Herra maksoi minulle minun vanhurskauteni jälkeen: hän antoi minulle kätteni puhtauden jälkeen. (Psalmit 18:20)
French, Darby
L'Eternel m'a recompense selon ma justice, il m'a rendu selon la purete de mes mains; (Psaume 18:20)
French, Louis Segond
L'Eternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains; (Psaume 18:20)
French, Martin 1744
L'Eternel m'a rendu selon ma justice, il m'a traité selon la pureté de mes mains. (Psaume 18:20)
German, Luther 1912
Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände. (Salmos 18:20)
German, Modernized
Und er führete mich aus in den Raum, er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir. (Salmos 18:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
יִגְמְלֵ֣נִי יְהוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃ (תהלים 18:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יִגְמְלֵ֣נִי יְהוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃ (תהלים 18:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az Úr megfizetett nékem igazságom szerint, kezeimnek tisztasága szerint fizetett meg nékem; (Zsoltárok 18:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa dibalas Tuhan akan daku sekadar kebenaranku, dan dianugerahinya aku sekadar kesucian tanganku. (Mazmur 18:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
(H18-19) Il Signore mi ha fatta retribuzione secondo la mia giustizia; Egli mi ha renduto secondo la purità delle mie mani; (Salmi 18:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’Eterno mi ha retribuito secondo la mia giustizia, mi ha reso secondo la purità delle mie mani, (Salmi 18:20)
Japanese, Japanese 1955
主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。 (詩篇 18:20)
Korean, 개역개정
여호와께서 내 의를 따라 상 주시며 내 손의 깨끗함을 따라 내게 갚으셨으니  (시편 18:20)
Korean, 개역한글
여호와께서 내 의를 따라 상 주시며 내 손의 깨끗함을 좇아 갚으셨으니 (시편 18:20)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats atlygino man pagal mano teisumą, Jis atmokėjo man pagal mano rankų švarumą. (Psalmynas 18:20)
Maori, Maori
Rite tonu ki taku mahi tika ta Ihowa utu ki ahau: rite tonu ki te ma o oku ringa tana i whakahoki ai ki ahau. (Psalm 18:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, han betalte mig efter mine henders renhet. (Salmene 18:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
18.21 Nagrodzil mi Pan wedlug sprawiedliwosci mojej; wedlug czystosci rak moich oddal mi. (Psalmów 18:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça, retribuiu-me conforme a pureza das minhas mãos. (Salmos 18:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O SENHOR me tratou conforme o meu justo coração; conforme a honestidade das minhas mãos, recompensou-me. (Salmos 18:20)
Romanian, Romanian Version
Domnul mi-a făcut după neprihănirea mea, mi-a răsplătit după curăţia mâinilor mele: (Psalmii 18:20)
Russian, koi8r
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, (Псалтирь 17:21)
Russian, Synodal Translation
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, (Псалтирь 17:21)
Spanish, Reina Valera 1989
Jehová me ha premiado conforme a mi justicia; Conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado. (Salmos 18:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Jehová me pagó conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado. (Salmos 18:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El SEÑOR me pagará conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me volverá. (Salmos 18:20)
Swedish, Swedish Bible
HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig. (Psaltaren 18:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ginanting-pala ako ng Panginoon ayon sa aking katuwiran; ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ay ginanting-pala niya ako. (Mga Awit 18:20)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้า (เพลงสดุดี 18:20)
Turkish, Turkish
RAB doğruluğumun karşılığını verdi,Beni temiz ellerime göre ödüllendirdi. (MEZMURLAR 18:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va đã thưởng tôi tùy sự công bình tôi, Báo tôi theo sự thanh sạch của tay tôi. (Thi-thiên 18:20)