〉   2
Psalm 17:2
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. (Psalm 17:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Laat my regverdige oordeel kom vanaf U Teenwoordigheid; laat U oë regverdig kyk. (PSALMS 17:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ardhtë mbrojtja ime nga prania jote; sytë e tu pafshin atë që është e drejtë. (Psalmet 17:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо. (Псалми 16:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 我 的 判 语 从 你 面 前 发 出 ; 愿 你 的 眼 睛 观 看 公 正 。 (詩篇 17:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
願 我 的 判 語 從 你 面 前 發 出 ; 願 你 的 眼 睛 觀 看 公 正 。 (詩篇 17:2)
Chinese, 现代标点和合本
愿我的判语从你面前发出,愿你的眼睛观看公正。 (詩篇 17:2)
Chinese, 現代標點和合本
願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。 (詩篇 17:2)
Croatian, Croatian Bible
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo. (Psalmi 17:2)
Czech, Czech BKR
Od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost. (Žalmy 17:2)
Danish, Danish
Fra dig skal min Ret udgaa, thi hvad ret er, ser dine Øjne. (Salme 17:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Laat mijn recht van voor Uw aangezicht uitgaan, laat Uw ogen de billijkheden aanschouwen. (Psalmen 17:2)
English, American King James Version
Let my sentence come forth from your presence; let your eyes behold the things that are equal. (Psalm 17:2)
English, American Standard Version
Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity. (Psalm 17:2)
English, Darby Bible
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity. (Psalm 17:2)
English, English Revised Version
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity. (Psalm 17:2)
English, King James Version
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. (Psalm 17:2)
English, New American Standard Bible
Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity. (Psalm 17:2)
English, Webster’s Bible
Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal. (Psalm 17:2)
English, World English Bible
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity. (Psalm 17:2)
English, Young's Literal Translation
From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly. (Psalm 17:2)
Esperanto, Esperanto
De Vi venos mia jugxo; Viaj okuloj rigardos la veremecon. (Psalmaro 17:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Puhu sinä minun asiassani, ja sinun silmäs katsokaan oikeutta. (Psalmit 17:2)
French, Darby
Que mon droit sorte de ta presence, que tes yeux regardent à la droiture. (Psaume 17:2)
French, Louis Segond
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité! (Psaume 17:2)
French, Martin 1744
Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la justice. (Psaume 17:2)
German, Luther 1912
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht. (Salmos 17:2)
German, Modernized
Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht! (Salmos 17:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃ (תהלים 17:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֝ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃ (תהלים 17:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A te orczádtól jõjjön ki ítéletem, a te szemeid hadd lássanak igazat. (Zsoltárok 17:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Biarlah pehukumanku keluar dari hadapan hadirat-Mu, dan mata-Mupun memandang akan pengadilan yang benar sekali. (Mazmur 17:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Proceda il mio giudicio dalla tua presenza; Gli occhi tuoi veggano le diritture. (Salmi 17:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine. (Salmi 17:2)
Japanese, Japanese 1955
どうかわたしについての宣告がみ前から出て、あなたの目が公平をみられるように。 (詩篇 17:2)
Korean, 개역개정
주께서 나를 판단하시며 주의 눈으로 공평함을 살피소서  (시편 17:2)
Korean, 개역한글
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서 (시편 17:2)
Lithuanian, Lithuanian
Iš Tavęs teišeina man sprendimas, tegul Tavo akys mato teisybę. (Psalmynas 17:2)
Maori, Maori
Kia puta mai te whakaritenga o taku whakawa i tou aroaro; tirohia mai e ou kanohi te mea rite. (Psalm 17:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er! (Salmene 17:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Od oblicznosci twojej sad mój niech wynijdzie; oczy twoje niech patrza na uprzejmosc. (Psalmów 17:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão. (Salmos 17:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Que minha sentença favorável venha da tua face; vejam os teus olhos onde está a justiça! (Salmos 17:2)
Romanian, Romanian Version
Să se arate dreptatea mea înaintea Ta, şi să privească ochii Tăi neprihănirea mea! (Psalmii 17:2)
Russian, koi8r
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. (Псалтирь 16:2)
Russian, Synodal Translation
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. (Псалтирь 16:2)
Spanish, Reina Valera 1989
De tu presencia proceda mi vindicación; Vean tus ojos la rectitud. (Salmos 17:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud. (Salmos 17:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud. (Salmos 17:2)
Swedish, Swedish Bible
Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är. (Psaltaren 17:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Manggaling sa iyong harapan ang aking kahatulan; masdan ng iyong mga mata ang karampatan. (Mga Awit 17:2)
Thai, Thai: from KJV
ขอให้การชนะความของข้าพระองค์มาจากพระพักตร์พระองค์ ขอพระเนตรของพระองค์ทรงเห็นสิ่งเที่ยงธรรม (เพลงสดุดี 17:2)
Turkish, Turkish
Haklı çıkar beni,Çünkü sen gerçeği görürsün. (MEZMURLAR 17:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nguyện quyền lợi tôi ra từ trước mặt Chúa; Cầu mắt Chúa xem xét sự ngay thẳng. (Thi-thiên 17:2)