3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
17
〉 11
〈
Psalm 17:11
〉
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; (Psalm 17:11)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle het my geloof en nou omsingel hulle my; hulle het besluit om my in die grond te begrawe.
(PSALMS 17:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Tani në kanë rrethuar, ndjekin hapat tona; na ngulin sytë e tyre për të na rrëzuar.
(Psalmet 17:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Те обиколиха вече стъпките ни; Насочиха очите си, за да [ни] тръшнат на земята;
(Псалми 16:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 围 困 了 我 们 的 脚 步 ; 他 们 瞪 着 眼 , 要 把 我 们 推 倒 在 地 。
(詩篇 17:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 圍 困 了 我 們 的 腳 步 ; 他 們 瞪 著 眼 , 要 把 我 們 推 倒 在 地 。
(詩篇 17:11)
Chinese, 现代标点和合本
他们围困了我们的脚步,他们瞪着眼,要把我们推倒在地。
(詩篇 17:11)
Chinese, 現代標點和合本
他們圍困了我們的腳步,他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
(詩篇 17:11)
Croatian, Croatian Bible
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
(Psalmi 17:11)
Czech, Czech BKR
Jižť i kroky naše předstihají, oči své obrácené mají, aby nás porazili na zem.
(Žalmy 17:11)
Danish, Danish
De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.
(Salme 17:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
In onzen gang hebben zij ons nu omsingeld, zij zetten hun ogen op ons ter aarde nederbukkende.
(Psalmen 17:11)
English, American King James Version
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
(Psalm 17:11)
English, American Standard Version
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.
(Psalm 17:11)
English, Darby Bible
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
(Psalm 17:11)
English, English Revised Version
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
(Psalm 17:11)
English, King James Version
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
(Psalm 17:11)
English, New American Standard Bible
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.
(Psalm 17:11)
English, Webster’s Bible
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
(Psalm 17:11)
English, World English Bible
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
(Psalm 17:11)
English, Young's Literal Translation
Our steps now have compassed him;' Their eyes they set to turn aside in the land.
(Psalm 17:11)
Esperanto, Esperanto
Kien ni iras, ili nin cxirkauxas; Siajn okulojn ili direktas, por jxeti nin sur la teron.
(Psalmaro 17:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kuhunka me menemme, niin he meitä piirittävät: siihen he silmänsä tarkoittavat meitä kukistaaksensa maahan,
(Psalmit 17:11)
French, Darby
A chacun de nos pas maintenant ils nous environnent; ils fixent leurs yeux, se baissant jusqu'à terre:
(Psaume 17:11)
French, Louis Segond
Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
(Psaume 17:11)
French, Martin 1744
Maintenant, ils nous environnent à chaque pas que nous faisons; ils jettent leur regard pour nous étendre par terre.
(Psaume 17:11)
German, Luther 1912
Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen;
(Salmos 17:11)
German, Modernized
Wo wir gehen so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen,
(Salmos 17:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה [סְבָבוּנִי כ] (סְבָב֑וּנוּ ק) עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְטֹ֥ות בָּאָֽרֶץ׃
(תהלים 17:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה [סְבָבוּנִי כ] (סְבָב֑וּנוּ ק) עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְטֹ֥ות בָּאָֽרֶץ׃
(תהלים 17:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Körülvettek most minket mentünkben; szemeiket ránk szegzik, hogy földre terítsenek.
(Zsoltárok 17:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Mereka itu menempuh akan daku, dengan sesaat dikepungnya akan daku, diintainya akan daku dengan matanya sambil mengendap di bumi.
(Mazmur 17:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ora c’intorniano, seguitandoci alla traccia; Mirano con gli occhi, per atterrarci;
(Salmi 17:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
(Salmi 17:11)
Japanese, Japanese 1955
彼らはわたしを追いつめ、わたしを囲み、わたしを地に投げ倒さんと、その目をそそぎます。
(詩篇 17:11)
Korean, 개역개정
이제 우리가 걸어가는 것을 그들이 에워싸서 노려보고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
(시편 17:11)
Korean, 개역한글
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
(시편 17:11)
Lithuanian, Lithuanian
Kur tik einame, jie supa mus, įbedę akis stebi ir rengiasi žemėn parblokšti
(Psalmynas 17:11)
Maori, Maori
Tenei o matou hikoinga te karapotia nei e ratou: matatau tonu iho o ratou kanohi ki te tuku iho i a matou ki te whenua.
(Psalm 17:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.
(Salmene 17:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Gdziekolwiek idziemy, obtoczyli nas; oczy swe nasadzili, aby nas potracili ku ziemi.
(Psalmów 17:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Têm-nos cercado agora nossos passos; e baixaram os seus olhos para a terra;
(Salmos 17:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Seguem-me os passos, e já me cercam; seus olhos estão fitos em mim, prontos para derrubar-me.
(Salmos 17:11)
Romanian, Romanian Version
Se ţin de paşii mei, mă înconjoară chiar, mă pândesc, ca să mă trântească la pământ.
(Psalmii 17:11)
Russian, koi8r
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить [меня] на землю;
(Псалтирь 16:11)
Russian, Synodal Translation
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
(Псалтирь 16:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Han cercado ahora nuestros pasos; Tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.
(Salmos 17:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Ahora han cercado nuestros pasos; tienen puestos sus ojos para echarnos por tierra.
(Salmos 17:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
(Salmos 17:11)
Swedish, Swedish Bible
Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden.
(Psaltaren 17:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kanilang kinubkob nga kami sa aming mga hakbang: itinititig nila ang kanilang mga mata upang ibuwal kami sa lupa.
(Mga Awit 17:11)
Thai, Thai: from KJV
เขาสะกดรอยข้าพระองค์ เดี๋ยวนี้ได้ล้อมข้าพระองค์ไว้ เขาจับตาดูข้าพระองค์เพื่อจะเหวี่ยงข้าพระองค์ลงดิน
(เพลงสดุดี 17:11)
Turkish, Turkish
İzimi buldular, üzerime geliyorlar,Yere vurmak için gözetliyorlar.
(MEZMURLAR 17:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúng nó vây phủ chúng tôi mỗi bước, Mắt chúng nó dòm hành đặng làm cho chúng tôi sa ngã.
(Thi-thiên 17:11)
Copy (B)
Copy (E)
↑