3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
15
〉 1
〈
Psalm 15:1
〉
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? (Psalm 15:1)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
’n Gedig van Dawid, met instrumentale musiek. יהוה, wie mag bly in U tent? Wie mag woon op U afgesonderde berg?
(PSALMS 15:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
O Zot, kush do të banojë në çadrën tënde? Kush do të banojë në malin tënd të shenjtë?
(Psalmet 15:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
(По слав. 14). Давидов псалом. Господи, кой ще обитава в Твоя шатър? Кой ще живее в Твоя свет хълм?
(Псалми 14:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 谁 能 寄 居 你 的 帐 幕 ? 谁 能 住 在 你 的 圣 山 ?
(詩篇 15:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 誰 能 寄 居 你 的 帳 幕 ? 誰 能 住 在 你 的 聖 山 ?
(詩篇 15:1)
Chinese, 现代标点和合本
(大卫的诗。)耶和华啊,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?
(詩篇 15:1)
Chinese, 現代標點和合本
(大衛的詩。)耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山?
(詩篇 15:1)
Croatian, Croatian Bible
Psalam. Davidov. Jahve, tko smije prebivati u šatoru tvome, tko li stanovati na svetoj gori tvojoj?
(Psalmi 15:1)
Czech, Czech BKR
Žalm Davidův. Hospodine, kdo bude přebývati v stánku tvém? Kdo bydliti bude na hoře svaté tvé?
(Žalmy 15:1)
Danish, Danish
En Salme af David. HERRE, hvo kan gæste dit Telt, hvo kan bo paa dit hellige Bjerg?
(Salme 15:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Een psalm van David. HEERE, wie zal verkeren in Uw tent? Wie zal wonen op den berg Uwer heiligheid?
(Psalmen 15:1)
English, American King James Version
Lord, who shall abide in your tabernacle? who shall dwell in your holy hill?
(Psalm 15:1)
English, American Standard Version
Jehovah, who shall sojourn in thy tabernacle? Who shall dwell in thy holy hill?
(Psalm 15:1)
English, Darby Bible
{A Psalm of David.} Jehovah, who shall sojourn in thy tent? who shall dwell in the hill of thy holiness?
(Psalm 15:1)
English, English Revised Version
Yahweh, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill?
(Psalm 15:1)
English, King James Version
Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
(Psalm 15:1)
English, New American Standard Bible
A Psalm of David. O LORD, who may abide in Your tent? Who may dwell on Your holy hill?
(Psalm 15:1)
English, Webster’s Bible
A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
(Psalm 15:1)
English, World English Bible
Yahweh, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill?
(Psalm 15:1)
English, Young's Literal Translation
A Psalm of David. Jehovah, who doth sojourn in Thy tent? Who doth dwell in Thy holy hill?
(Psalm 15:1)
Esperanto, Esperanto
Psalmo de David. Ho Eternulo, kiu povas gasti en Via tendo? Kiu povas logxi sur Via sankta monto?
(Psalmaro 15:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Davidin Psalmi. Herra, kuka asuu sinun majassas? eli kuka on pysyväinen sinun pyhällä vuorellas?
(Psalmit 15:1)
French, Darby
Eternel, qui sejournera dans ta tente? qui demeurera en ta montagne sainte?
(Psaume 15:1)
French, Louis Segond
Psaume de David. O Eternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -
(Psaume 15:1)
French, Martin 1744
Psaume de David. Eternel, qui est-ce qui séjournera dans ton Tabernacle? qui est-ce qui habitera en la montagne de ta Sainteté?
(Psaume 15:1)
German, Luther 1912
Ein Psalm Davids. HERR, wer wird wohnen in deiner Hütte? Wer wird bleiben auf deinem heiligen Berge?
(Salmos 15:1)
German, Modernized
Ein Psalm Davids. HERR, wer wird wohnen in deiner Hütte? Wer wird bleiben auf deinem heiligen Berge?
(Salmos 15:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃
(תהלים 15:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃
(תהלים 15:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Dávid zsoltára.
(Zsoltárok 15:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Mazmur Daud. -- Ya Tuhan! siapa boleh menumpang dalam kemah-Mu, dan siapa boleh menduduki bukit kesucian-Mu?
(Mazmur 15:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Salmo di Davide O SIGNORE, chi dimorerà nel tuo tabernacolo? Chi abiterà nel monte della tua santità?
(Salmi 15:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Salmo di Davide. O Eterno, chi dimorerà nella tua tenda? chi abiterà sul monte della tua santità?
(Salmi 15:1)
Japanese, Japanese 1955
主よ、あなたの幕屋にやどるべき者はだれですか、あなたの聖なる山に住むべき者はだれですか。
(詩篇 15:1)
Korean, 개역개정
여호와여 주의 장막에 머무를 자 누구오며 주의 성산에 사는 자 누구오니이까
(시편 15:1)
Korean, 개역한글
여호와여 주의 장막에 유할 자 누구오며 주의 성산에 거할 자 누구오니이까
(시편 15:1)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpatie, kas gali pasilikti Tavo palapinėje ir gyventi Tavo šventajame kalne?
(Psalmynas 15:1)
Maori, Maori
He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
(Psalm 15:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
En salme av David. Herre, hvem skal bo i ditt telt? Hvem skal bygge på ditt hellige berg?
(Salmene 15:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Piesn Dawidowa. Panie! któz bedzie przebywal w przybytku twoim? Któz bedzie mieszkal na swietej górze twojej?
(Psalmów 15:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
SENHOR, quem habitará no teu tabernáculo? Quem morará no teu santo monte?
(Salmos 15:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Um salmo de Davi.
SENHOR, quem poderá hospedar-se em teu tabernáculo?1 Quem há de morar no teu santo monte?
(Salmos 15:1)
Romanian, Romanian Version
Doamne, cine va locui în cortul Tău? Cine va locui pe muntele Tău cel sfânt?
(Psalmii 15:1)
Russian, Synodal Translation
Псалом Давида. Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей?
(Псалтирь 14:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Jehová, ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿Quién morará en tu monte santo?
(Salmos 15:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
«Salmo de David» Jehová, ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿Quién residirá en tu santo monte?
(Salmos 15:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Salmo de David. El SEÑOR, ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿Quién residirá en el monte de tu santidad?
(Salmos 15:1)
Swedish, Swedish Bible
En psalm av David. HERRE, vem får bo i din hydda? Vem får dväljas på ditt heliga berg?
(Psaltaren 15:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Panginoon, sinong makapanunuluyan sa iyong tabernakulo? Sinong tatahan sa iyong banal na bundok?
(Mga Awit 15:1)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์
(เพลงสดุดี 15:1)
Turkish, Turkish
Ya RAB, çadırına kim konuk olabilir?Kutsal dağında kim oturabilir?
(MEZMURLAR 15:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Ðức Giê-hô-va, ai sẽ ngụ trong đền tạm Ngài? Ai sẽ ở trên núi thánh Ngài?
(Thi-thiên 15:1)
Copy (B)
Copy (E)
↑