주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행하게 하소서 주의 영은 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서 (시편 143:10)
Korean, 개역한글
주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행케 하소서 주의 신이 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서 (시편 143:10)
Lithuanian, Lithuanian
Mokyk mane vykdyti Tavo valią, nes Tu esi mano Dievas. Tavo geroji dvasia tegul veda mane tiesiu keliu. (Psalmynas 143:10)
Maori, Maori
Whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku Atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika. (Psalm 143:10)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Lær mig å gjøre din vilje, for du er min Gud! Din gode Ånd lede mig på jevnt land! (Salmene 143:10)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Naucz mie czynic wole twoje, albowiemes ty Bóg mój; duch twój dobry niech mie prowadzi po ziemi prawej. (Psalmów 143:10)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me por terra plana. (Salmos 143:10)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és o meu Deus. Teu bondoso Espírito me guie por terra plana! (Salmos 143:10)
Romanian, Romanian Version
Învaţă-mă să fac voia Ta, căci Tu eşti Dumnezeul meu. Duhul Tău cel bun să mă călăuzească pe calea cea dreaptă! (Psalmii 143:10)
Russian, koi8r
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды. (Псалтирь 142:10)
Russian, Synodal Translation
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твойблагий да ведет меня в землю правды. (Псалтирь 142:10)
Spanish, Reina Valera 1989
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud. (Salmos 143:10)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Bueno es tu Espíritu; guíame a tierra de rectitud. (Salmos 143:10)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud. (Salmos 143:10)
Swedish, Swedish Bible
Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud; din gode Ande lede mig på jämn mark. (Psaltaren 143:10)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Turuan mo akong gumawa ng iyong kalooban; sapagka't ikaw ay aking Dios: ang iyong Espiritu ay mabuti; patnubayan mo ako sa lupain ng katuwiran. (Mga Awit 143:10)