〉   3
Psalm 140:3
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle het hul tonge skerp gemaak soos ’n slang; (PSALMS 140:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela) (Psalmet 140:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села). (Псалми 139:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 使 舌 头 尖 利 如 蛇 , 嘴 里 有 虺 蛇 的 毒 气 。 ( 细 拉 ) (詩篇 140:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 , 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 ( 細 拉 ) (詩篇 140:3)
Chinese, 现代标点和合本
他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉) (詩篇 140:3)
Chinese, 現代標點和合本
他們使舌頭尖利如蛇,嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉) (詩篇 140:3)
Croatian, Croatian Bible
Kao zmije bruse jezike svoje, pod usnama im je otrov ljutičin. (Psalmi 140:3)
Czech, Czech BKR
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. Sélah. (Žalmy 140:3)
Danish, Danish
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. — Sela. (Salme 140:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zij scherpen hun tong, als een slang; heet addervergift is onder hun lippen. Sela. (Psalmen 140:3)
English, American King James Version
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, American Standard Version
They have sharpened their tongue like a serpent; Adders poison is under their lips. Selah (Psalm 140:3)
English, Darby Bible
They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, English Revised Version
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, King James Version
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, New American Standard Bible
They sharpen their tongues as a serpent; Poison of a viper is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, Webster’s Bible
They have sharpened their tongues like a serpent; adder's poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, World English Bible
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
English, Young's Literal Translation
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder is under their lips. Selah. (Psalm 140:3)
Esperanto, Esperanto
Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. Sela. (Psalmaro 140:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
He hiovat kieltänsä niinkuin kärme: kyykärmeen myrkky on heidän huultensa alla, Sela! (Psalmit 140:3)
French, Darby
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs levres. Selah. (Psaume 140:3)
French, Louis Segond
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause. (Psaume 140:3)
French, Martin 1744
Ils affilent leur langue comme un serpent; il y a du venin de vipères sous leurs lèvres; [Sélah.] (Psaume 140:3)
German, Luther 1912
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.) (Salmos 140:3)
German, Modernized
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen. (Salmos 140:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
שָֽׁנֲנ֣וּ לְשֹׁונָם֮ כְּֽמֹו־נָ֫חָ֥שׁ חֲמַ֥ת עַכְשׁ֑וּב תַּ֖חַת שְׂפָתֵ֣ימֹו סֶֽלָה׃ (תהלים 140:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
שָֽׁנֲנ֣וּ לְשֹׁונָם֮ כְּֽמֹו־נָ֫חָ֥שׁ חֲמַ֥ת עַכְשׁ֑וּב תַּ֖חַת שְׂפָתֵ֣ימֹו סֶֽלָה׃ (תהלים 140:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Nyelvöket élesítik, mint a kígyó; áspiskígyó mérge van ajkaik alatt. Szela. (Zsoltárok 140:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Mereka itupun menajamkan lidahnya seperti ular; bahwa bisa ular beludak adalah di bawah bibir mereka itu. -- Selah. (Mazmur 140:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela. (Salmi 140:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela. (Salmi 140:3)
Japanese, Japanese 1955
彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。[セラ (詩篇 140:3)
Korean, 개역개정
뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다 (셀라)  (시편 140:3)
Korean, 개역한글
뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래는 독사의 독이 있나이다(셀라) (시편 140:3)
Lithuanian, Lithuanian
Jų liežuvis yra aštrus kaip gyvatės, angių nuodai yra už jų lūpų. (Psalmynas 140:3)
Maori, Maori
Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera. (Psalm 140:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela. (Salmene 140:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
140.4 Zaostrzaja jezyk swój, jako waz; jad zmij pod wargami ich. Sela. (Psalmów 140:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá.) (Salmos 140:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eles aguçam sua língua como a da serpente; têm veneno de víbora sob os lábios. (Salmos 140:3)
Romanian, Romanian Version
Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpârcă. – (Oprire) (Psalmii 140:3)
Russian, koi8r
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. (Псалтирь 139:4)
Russian, Synodal Translation
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. (Псалтирь 139:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. Selah (Salmos 140:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah) (Salmos 140:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.) (Salmos 140:3)
Swedish, Swedish Bible
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela. (Psaltaren 140:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kanilang inihasa ang kanilang dila na parang ahas; kamandag ng mga ahas ay nasa kanilang mga labi. (Selah) (Mga Awit 140:3)
Thai, Thai: from KJV
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูหางไหม้ เซลาห์ (เพลงสดุดี 140:3)
Turkish, Turkish
Yılan gibi dillerini bilerler,Engerek zehiri var dudaklarının altında. "iSela (MEZMURLAR 140:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chúng nó mài nhọn lưỡi mình như rắn, Có nọc độc rắn hổ trong môi mình. (Thi-thiên 140:3)