〉   7
Psalm 130:7
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption. (Psalm 130:7)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Laat Yisra’el met versekerde verwagting wag op יהוה; vanaf יהוה kom goedheid en oorvloedige bevryding. (PSALMS 130:7)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
O Izrael, mbaj shpresa tek Zoti, sepse pranë tij ka dhemshuri dhe shpëtim të plotë. (Psalmet 130:7)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Нека се надява Израил на Господа; Защото у Господа е милостта, И у Него е пълното изкупление; (Псалми 129:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 ! 因 他 有 慈 爱 , 有 丰 盛 的 救 恩 。 (詩篇 130:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 啊 , 你 當 仰 望 耶 和 華 ! 因 他 有 慈 愛 , 有 豐 盛 的 救 恩 。 (詩篇 130:7)
Chinese, 现代标点和合本
以色列啊,你当仰望耶和华,因他有慈爱,有丰盛的救恩。 (詩篇 130:7)
Chinese, 現代標點和合本
以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。 (詩篇 130:7)
Croatian, Croatian Bible
nek' Izrael čeka Jahvu. Jer je u Jahve milosrđe i obilno je u njega otkupljenje; (Psalmi 130:7)
Czech, Czech BKR
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení. (Žalmy 130:7)
Danish, Danish
Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod. (Salme 130:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Israel hope op den HEERE; want bij den HEERE is goedertierenheid, en bij Hem is veel verlossing. (Psalmen 130:7)
English, American King James Version
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. (Psalm 130:7)
English, American Standard Version
O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption. (Psalm 130:7)
English, Darby Bible
Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption; (Psalm 130:7)
English, English Revised Version
Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption. (Psalm 130:7)
English, King James Version
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption. (Psalm 130:7)
English, New American Standard Bible
O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption. (Psalm 130:7)
English, Webster’s Bible
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. (Psalm 130:7)
English, World English Bible
Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption. (Psalm 130:7)
English, Young's Literal Translation
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah is kindness, And abundant with Him is redemption. (Psalm 130:7)
Esperanto, Esperanto
Izrael fidu la Eternulon; CXar cxe la Eternulo estas favorkoreco Kaj cxe Li estas granda liberigo. (Psalmaro 130:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä. (Psalmit 130:7)
French, Darby
Israel, attends-toi à l'Eternel; car aupres de l'Eternel est la bonte, et il y a redemption en abondance aupres de lui; (Psaume 130:7)
French, Louis Segond
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance. (Psaume 130:7)
French, Martin 1744
Israël, attends-toi à l'Eternel : car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui. (Psaume 130:7)
German, Luther 1912
Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm, (Salmos 130:7)
German, Modernized
Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm; (Salmos 130:7)
Hebrew, Hebrew And Greek
יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמֹּ֣ו פְדֽוּת׃ (תהלים 130:7)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמֹּ֣ו פְדֽוּת׃ (תהלים 130:7)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Bízzál Izráel az Úrban, mert az Úrnál van a kegyelem, és bõséges nála a szabadítás! (Zsoltárok 130:7)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka hendaklah orang Israel harap pada Tuhan, karena pada Tuhan adalah kemurahan dan pada-Nyapun adalah banyak pertolongan selamat. (Mazmur 130:7)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Aspetti Israele il Signore; Perciocchè appo il Signore vi è benignità, E molta redenzione. (Salmi 130:7)
Italian, Riveduta Bible 1927
O Israele, spera nell’Eterno, poiché presso l’Eterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione. (Salmi 130:7)
Japanese, Japanese 1955
イスラエルよ、主によって望みをいだけ。主には、いつくしみがあり、また豊かなあがないがあるからです。 (詩篇 130:7)
Korean, 개역개정
이스라엘아 여호와를 바랄지어다 여호와께서는 인자하심과 풍성한 속량이 있음이라  (시편 130:7)
Korean, 개역한글
이스라엘아 여호와를 바랄찌어다 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라 (시편 130:7)
Lithuanian, Lithuanian
Tegu Izraelis viliasi Viešpačiu, nes Viešpats yra gailestingas ir Jo išvadavimas didis. (Psalmynas 130:7)
Maori, Maori
E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui. (Psalm 130:7)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham, (Salmene 130:7)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Oczekujze, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest milosierdzie, a obfite u niego odkupienie. (Psalmów 130:7)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Espere Israel no Senhor, porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção. (Salmos 130:7)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Israel, deposita toda a tua esperança no SENHOR! Pois no Eterno há misericórdia sem fim, e com Ele vem plena redenção. (Salmos 130:7)
Romanian, Romanian Version
Israele, pune-ţi nădejdea în Domnul, căci la Domnul este îndurarea şi la El este belşug de răscumpărare! (Psalmii 130:7)
Russian, koi8r
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, (Псалтирь 129:7)
Russian, Synodal Translation
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, (Псалтирь 129:7)
Spanish, Reina Valera 1989
Espere Israel a Jehová, Porque en Jehová hay misericordia, Y abundante redención con él; (Salmos 130:7)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Espere Israel a Jehová; porque en Jehová hay misericordia, y abundante redención con Él. (Salmos 130:7)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Espere Israel al SEÑOR; porque con el SEÑOR hay misericordia; y abundante redención cerca de él. (Salmos 130:7)
Swedish, Swedish Bible
Hoppas på HERREN, Israel; ty hos HERREN är nåd, och mycken förlossning är hos honom. (Psaltaren 130:7)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Oh Israel, umasa ka sa Panginoon; sapagka't sa Panginoon ay may kagandahang-loob. (Mga Awit 130:7)
Thai, Thai: from KJV
จงให้อิสราเอลหวังใจในพระเยโฮวาห์ เพราะในพระเยโฮวาห์มีความเมตตา และในพระองค์มีการไถ่อย่างสมบูรณ์ (เพลงสดุดี 130:7)
Turkish, Turkish
Ey İsrail, RABbe umut bağla!Çünkü RABde sevgi,Tam kurtuluş vardır. (MEZMURLAR 130:7)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều; (Thi-thiên 130:7)