〉   3
Psalm 130:3
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? (Psalm 130:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As U, o Yah, permissiwiteit sou opskryf, o יהוה, wie sal staande bly? (PSALMS 130:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në rast se ti do të merrje parasysh fajet, o Zot, kush mund të rezistonte, o Zot? (Psalmet 130:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако би забелязвал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои? (Псалми 129:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ? (詩篇 130:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ? (詩篇 130:3)
Chinese, 现代标点和合本
主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? (詩篇 130:3)
Chinese, 現代標點和合本
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢? (詩篇 130:3)
Croatian, Croatian Bible
Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati? (Psalmi 130:3)
Czech, Czech BKR
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí? (Žalmy 130:3)
Danish, Danish
Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa? (Salme 130:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan? (Psalmen 130:3)
English, American King James Version
If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand? (Psalm 130:3)
English, American Standard Version
If thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand? (Psalm 130:3)
English, Darby Bible
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand? (Psalm 130:3)
English, English Revised Version
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand? (Psalm 130:3)
English, King James Version
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? (Psalm 130:3)
English, New American Standard Bible
If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? (Psalm 130:3)
English, Webster’s Bible
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? (Psalm 130:3)
English, World English Bible
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand? (Psalm 130:3)
English, Young's Literal Translation
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand? (Psalm 130:3)
Esperanto, Esperanto
Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro? (Psalmaro 130:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy? (Psalmit 130:3)
French, Darby
O Jah! si tu prends garde aux iniquites, Seigneur, qui subsistera? (Psaume 130:3)
French, Louis Segond
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? (Psaume 130:3)
French, Martin 1744
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera? (Psaume 130:3)
German, Luther 1912
So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen? (Salmos 130:3)
German, Modernized
So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen? (Salmos 130:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
אִם־עֲוֹנֹ֥ות תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ (תהלים 130:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אִם־עֲוֹנֹ֥ות תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ (תהלים 130:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha a bûnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?! (Zsoltárok 130:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Ya Tuhan, jikalau kiranya Engkau hendak mengamat-amati kesalahan itu, ya Tuhan! siapa gerangan dapat berdiri? (Mazmur 130:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Signore, se tu poni mente alle iniquità, Chi potrà durare, o Signore? (Salmi 130:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere? (Salmi 130:3)
Japanese, Japanese 1955
主よ、あなたがもし、もろもろの不義に目をとめられるならば、主よ、だれが立つことができましょうか。 (詩篇 130:3)
Korean, 개역개정
여호와여 주께서 죄악을 지켜보실진대 주여 누가 서리이까  (시편 130:3)
Korean, 개역한글
여호와여 주께서 죄악을 감찰하실찐대 주여 누가 서리이까 (시편 130:3)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpatie, jei Tu neatleisi kalčių, kas, Viešpatie, išsilaikys? (Psalmynas 130:3)
Maori, Maori
Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu? (Psalm 130:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående? (Salmene 130:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Panie! bedzieszli nieprawosci upatrywal, Panie! któz sie zostoi? (Psalmów 130:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá? (Salmos 130:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se mantivesses diante de ti a imagem viva de todas as nossas iniquidades, quem se livraria da condenação eterna? (Salmos 130:3)
Romanian, Romanian Version
Dacă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne? (Psalmii 130:3)
Russian, koi8r
Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, --Господи! кто устоит? (Псалтирь 129:3)
Russian, Synodal Translation
Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, –Господи! кто устоит? (Псалтирь 129:3)
Spanish, Reina Valera 1989
JAH, si mirares a los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse? (Salmos 130:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Jehová, si mirares a los pecados, ¿Quién, oh Señor, quedaría en pie? (Salmos 130:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá? (Salmos 130:3)
Swedish, Swedish Bible
Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå? (Psaltaren 130:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo? (Mga Awit 130:3)
Thai, Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ถ้าพระองค์จะทรงหมายความชั่วช้าไว้ องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า ผู้ใดจะยืนอยู่ได้ (เพลงสดุดี 130:3)
Turkish, Turkish
Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan,Kim ayakta kalabilir, ya Rab? (MEZMURLAR 130:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống? (Thi-thiên 130:3)