3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
129
〉 6
〈
Psalm 129:6
〉
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up: (Psalm 129:6)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Laat hulle wees soos gras op die dakke wat uittrek en verdroog as die wind dit tref,
(PSALMS 129:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
U bëfshin si bari i çative, që thahet para se të rritet;
(Psalmet 129:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе,-
(Псалми 128:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 他 们 像 房 顶 上 的 草 , 未 长 成 而 枯 乾 ,
(詩篇 129:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
願 他 們 像 房 頂 上 的 草 , 未 長 成 而 枯 乾 ,
(詩篇 129:6)
Chinese, 现代标点和合本
愿他们像房顶上的草,未长成而枯干,
(詩篇 129:6)
Chinese, 現代標點和合本
願他們像房頂上的草,未長成而枯乾,
(詩篇 129:6)
Croatian, Croatian Bible
Nek' budu k'o trava na krovu što povene prije nego je počupaju.
(Psalmi 129:6)
Czech, Czech BKR
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
(Žalmy 129:6)
Danish, Danish
blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
(Salme 129:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Laat hen worden als gras op de daken, hetwelk verdort, eer men het uittrekt;
(Psalmen 129:6)
English, American King James Version
Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:
(Psalm 129:6)
English, American Standard Version
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
(Psalm 129:6)
English, Darby Bible
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
(Psalm 129:6)
English, English Revised Version
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
(Psalm 129:6)
English, King James Version
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
(Psalm 129:6)
English, New American Standard Bible
Let them be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up;
(Psalm 129:6)
English, Webster’s Bible
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:
(Psalm 129:6)
English, World English Bible
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
(Psalm 129:6)
English, Young's Literal Translation
They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
(Psalm 129:6)
Esperanto, Esperanto
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaux ol oni gxin elsxiris;
(Psalmaro 129:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä, joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös,
(Psalmit 129:6)
French, Darby
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui seche avant qu'on l'arrache,
(Psaume 129:6)
French, Louis Segond
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
(Psaume 129:6)
French, Martin 1744
Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
(Psaume 129:6)
German, Luther 1912
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
(Salmos 129:6)
German, Modernized
Ach, daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorret, ehe man es ausrauft,
(Salmos 129:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגֹּ֑ות שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃
(תהלים 129:6)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגֹּ֑ות שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃
(תהלים 129:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Olyanok lesznek, mint a háztetõn a fû, a mely kiszárad, mielõtt letépnék.
(Zsoltárok 129:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Biarlah mereka itu seperti rumput yang di atas sotoh rumah, ia itu keringlah dahulu dari pada dicabut orang akan dia.
(Mazmur 129:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sieno come l’erba de’ tetti, Che si secca avanti che sia tratta;
(Salmi 129:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
(Salmi 129:6)
Japanese, Japanese 1955
彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
(詩篇 129:6)
Korean, 개역개정
그들은 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
(시편 129:6)
Korean, 개역한글
저희는 지붕의 풀과 같을찌어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
(시편 129:6)
Lithuanian, Lithuanian
Tebūna jie kaip stogo žolė, kuri, dar neužaugusi, nuvysta;
(Psalmynas 129:6)
Maori, Maori
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
(Psalm 129:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
(Salmene 129:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Beda jako trawa na dachu, która pierwej, niz odrosnie, usycha.
(Psalmów 129:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Sejam como a erva dos telhados que se seca antes que a arranquem.
(Salmos 129:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Sejam como o capim que brota nas lajes das casas e seca antes de crescer,
(Salmos 129:6)
Romanian, Romanian Version
Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!
(Psalmii 129:6)
Russian, koi8r
Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
(Псалтирь 128:6)
Russian, Synodal Translation
Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
(Псалтирь 128:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca;
(Salmos 129:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca;
(Salmos 129:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca;
(Salmos 129:6)
Swedish, Swedish Bible
De skola bliva lika gräs på taken, som vissnar, förrän det har vuxit upp;
(Psaltaren 129:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
(Mga Awit 129:6)
Thai, Thai: from KJV
ให้เขาเป็นเหมือนหญ้าที่งอกบนหลังคาเรือน ซึ่งเหี่ยวแห้งไปก่อนมันโตขึ้น
(เพลงสดุดี 129:6)
Turkish, Turkish
Damlardaki ota,Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
(MEZMURLAR 129:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Ðã khô héo trước khi bị nhổ;
(Thi-thiên 129:6)
Copy (B)
Copy (E)
↑