〉   2
Psalm 124:2
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us: (Psalm 124:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
As dit nie יהוה was wat aan ons sy gestaan het toe manne teen ons opgestaan het nie, (PSALMS 124:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Në qoftë se Zoti nuk do të kishte mbajtur anën tonë, kur njerëzit u ngritën kundër nesh, (Psalmet 124:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Ако не беше Господ с нас, Когато се надигнаха човеци против нас, (Псалми 123:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 , 当 人 起 来 攻 击 我 们 、 (詩篇 124:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 , 當 人 起 來 攻 擊 我 們 、 (詩篇 124:2)
Chinese, 现代标点和合本
若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们, (詩篇 124:2)
Chinese, 現代標點和合本
若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們, (詩篇 124:2)
Croatian, Croatian Bible
da nije Jahve za nas bio: kad se ljudi digoše proti nama, (Psalmi 124:2)
Czech, Czech BKR
Byť Hospodina s námi nebylo, když lidé povstali proti nám: (Žalmy 124:2)
Danish, Danish
havde HERREN ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os, (Salme 124:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, als de mensen tegen ons opstonden; (Psalmen 124:2)
English, American King James Version
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us: (Psalm 124:2)
English, American Standard Version
If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us; (Psalm 124:2)
English, Darby Bible
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us, (Psalm 124:2)
English, English Revised Version
if it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us; (Psalm 124:2)
English, King James Version
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us: (Psalm 124:2)
English, New American Standard Bible
"Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us, (Psalm 124:2)
English, Webster’s Bible
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us: (Psalm 124:2)
English, World English Bible
if it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us; (Psalm 124:2)
English, Young's Literal Translation
Save for Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us, (Psalm 124:2)
Esperanto, Esperanto
Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj levigxis kontraux ni: (Psalmaro 124:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan, (Psalmit 124:2)
French, Darby
N'eut ete l'Eternel, qui a ete pour nous quand les hommes se sont eleves contre nous, - (Psaume 124:2)
French, Louis Segond
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous, (Psaume 124:2)
French, Martin 1744
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous. (Psaume 124:2)
German, Luther 1912
wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen: (Salmos 124:2)
German, Modernized
wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen, (Salmos 124:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃ (תהלים 124:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃ (תהלים 124:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ha nem az Úr az, a ki velünk volt, mikor ránk támadtak az emberek: (Zsoltárok 124:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jikalau kiranya tiada Tuhan serta dengan kami, pada masa orang mendurhaka kepada kami, (Mazmur 124:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi; (Salmi 124:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi, (Salmi 124:2)
Japanese, Japanese 1955
人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、 (詩篇 124:2)
Korean, 개역개정
사람들이 우리를 치러 일어날 때에 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더라면  (시편 124:2)
Korean, 개역한글
사람들이 우리를 치러 일어날 때에 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더면 (시편 124:2)
Lithuanian, Lithuanian
jei Viešpats nebūtų stojęs už mus, kai žmonės mus užpuolė, (Psalmynas 124:2)
Maori, Maori
Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou; (Psalm 124:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss, (Salmene 124:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Gdyby byl Pan z nami nie byl, gdy ludzie powstawali przeciwko nam: (Psalmów 124:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós, (Salmos 124:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Se o SENHOR não estivesse do nosso lado, quando os inimigos nos atacaram, (Salmos 124:2)
Romanian, Romanian Version
de n-ar fi fost Domnul de partea noastră când s-au ridicat oamenii împotriva noastră, (Psalmii 124:2)
Russian, koi8r
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди, (Псалтирь 123:2)
Russian, Synodal Translation
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди, (Псалтирь 123:2)
Spanish, Reina Valera 1989
A no haber estado Jehová por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres, (Salmos 124:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
a no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres, (Salmos 124:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres, (Salmos 124:2)
Swedish, Swedish Bible
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss, (Psaltaren 124:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin: (Mga Awit 124:2)
Thai, Thai: from KJV
ถ้าพระเยโฮวาห์มิได้ทรงสถิตฝ่ายพวกเรา เมื่อคนลุกขึ้นต่อสู้เรา (เพลงสดุดี 124:2)
Turkish, Turkish
RAB bizden yana olmasaydı,İnsanlar bize saldırdığında, (MEZMURLAR 124:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta, (Thi-thiên 124:2)