〉   4
Psalm 123:4
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ons lewe het genoeg gehad van die spot van die selftevredenes en genoeg van die veragting van die trotsaards! (PSALMS 123:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Shpirti ynë është velur jashtë mase me talljen e arrogantëve dhe me përçmimin e krenarëve. (Psalmet 123:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Пресити се душата ни От надуването на охолните, И от презрението на горделивите. (Псалми 122:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 被 那 些 安 逸 人 的 讥 诮 和 骄 傲 人 的 藐 视 , 已 到 极 处 。 (詩篇 123:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 被 那 些 安 逸 人 的 譏 誚 和 驕 傲 人 的 藐 視 , 已 到 極 處 。 (詩篇 123:4)
Chinese, 现代标点和合本
我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视已到极处。 (詩篇 123:4)
Chinese, 現代標點和合本
我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。 (詩篇 123:4)
Croatian, Croatian Bible
Presita nam je duša podsmijeha obijesnih, poruga oholih. (Psalmi 123:4)
Czech, Czech BKR
Jižť jest příliš nasycena duše naše posmíšky bezbožných, a potupou pyšných. (Žalmy 123:4)
Danish, Danish
overmæt er vor Sjæl af de sorgløses Haan, de stoltes Spot! (Salme 123:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Onze ziel is veel te zat des spots der weelderigen, der verachting der hovaardigen. (Psalmen 123:4)
English, American King James Version
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, American Standard Version
Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, Darby Bible
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, English Revised Version
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud. A Song of Ascents. By David. (Psalm 123:4)
English, King James Version
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, New American Standard Bible
Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, Webster’s Bible
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (Psalm 123:4)
English, World English Bible
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud. A Song of Ascents. By David. (Psalm 123:4)
English, Young's Literal Translation
Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant! (Psalm 123:4)
Esperanto, Esperanto
Tute plenigxis nia animo De la insultado de arogantuloj, De la malhonorado de fieruloj. (Psalmaro 123:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sangen täynnä on meidän sielumme rikasten pilkkaa ja ylpeiden ylönkatsetta. (Psalmit 123:4)
French, Darby
Nos ames sont, outre mesure, rassasiees des insultes de ceux qui sont à l'aise, du mepris des orgueilleux. (Psaume 123:4)
French, Louis Segond
Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. (Psaume 123:4)
French, Martin 1744
Notre âme est accablée des insultes de ceux qui sont à leur aise, [et] du mépris des orgueilleux. (Psaume 123:4)
German, Luther 1912
Sehr voll ist unsre Seele von der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung. (Salmos 123:4)
German, Modernized
Sehr voll ist unsere Seele der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung. (Salmos 123:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
רַבַּת֮ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים הַ֝בּ֗וּז לִגְאֵ֥יֹונִֽים ׃ (תהלים 123:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
רַבַּת֮ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים הַ֝בּ֗וּז לִגְאֵ֥יֹונִֽים ׃ (תהלים 123:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Lelkünk igen eltelt a gazdagok csúfolkodásával, és a kevélyek gyalázkodásával. (Zsoltárok 123:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan terlalu puaslah kami diolok-olok oleh orang lezat, dan dicelakan oleh orang sombong. (Mazmur 123:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’anima nostra è grandemente sazia Dello scherno degli uomini agiati, dello sprezzo degli altieri. (Salmi 123:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Abbi pietà di noi, o Eterno, abbi pietà di noi, perché siamo più che sazi di disprezzo. (H123-5) L’anima nostra è più che sazia dello scherno della gente agiata e del disprezzo dei superbi. (Salmi 123:4)
Japanese, Japanese 1955
思い煩いのない者のあざけりと、高ぶる者の侮りとは、われらの魂に満ちあふれています。 (詩篇 123:4)
Korean, 개역개정
안일한 자의 조소와 교만한 자의 멸시가 우리 영혼에 넘치나이다 (시편 123:4)
Korean, 개역한글
평안한 자의 조소와 교만한 자의 멸시가 우리 심령에 넘치나이다 (시편 123:4)
Lithuanian, Lithuanian
Per ilgai mūsų siela varginama pašaipa turtuolių ir panieka išdidžiųjų. (Psalmynas 123:4)
Maori, Maori
Kapi tonu to matou wairua i te whakahi a te hunga e noho noa ana, i te whakahawea a te hunga whakakake. (Psalm 123:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
rikelig mettet er vår sjel blitt med spott fra de trygge, med forakt fra de overmodige. (Salmene 123:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Bardzo jest nasycona dusza nasza posmiewiskiem bezboznych, i wzgarda pysznych. (Psalmów 123:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A nossa alma está extremamente farta da zombaria daqueles que estão à sua vontade e do desprezo dos soberbos. (Salmos 123:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Estamos fartos de tanta zombaria dos soberbos e da humilhação dos arrogantes! (Salmos 123:4)
Romanian, Romanian Version
ne este sătul sufletul de batjocurile celor îngâmfaţi, de dispreţul celor trufaşi. (Psalmii 123:4)
Russian, koi8r
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых. (Псалтирь 122:4)
Russian, Synodal Translation
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых. (Псалтирь 122:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Hastiada está nuestra alma Del escarnio de los que están en holgura, Y del menosprecio de los soberbios. (Salmos 123:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Muy hastiada está nuestra alma del escarnio de los que están en holgura, y del menosprecio de los soberbios. (Salmos 123:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Muy hastiada está nuestra alma del escarnio de los que están en holgura; del menosprecio de los soberbios. (Salmos 123:4)
Swedish, Swedish Bible
Rikligen mättad är vår själ med de säkras bespottelse, med de högmodigas förakt. (Psaltaren 123:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. At ng paghamak ng palalo. (Mga Awit 123:4)
Thai, Thai: from KJV
จิตใจของข้าพระองค์ทั้งหลายเอือมระอาการเยาะเย้ยของคนที่อยู่สบาย คือการหมิ่นประมาทของคนเย่อหยิ่ง (เพลงสดุดี 123:4)
Turkish, Turkish
Rahat yaşayanların alayları,Küstahların hakaretiCanımıza yetti. (MEZMURLAR 123:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Linh hồn chúng tôi quá chán Sự nhạo báng của kẻ an dật, và sự khinh dể của kẻ kiêu ngạo. (Thi-thiên 123:4)